Le Comité a examiné les trois volumes du manuel consacré à la conception technique du Système, le manuel d'utilisation et le manuel de maintenance.
委员会审核了三卷技术设计文件手预算信息系统使用手
和操作手
。
Il diffuse cette méthode dans le monde entier, notamment ses grandes définitions, au moyen des instructions qui accompagnent son enquête sur les sciences et techniques et dans le cadre d'ateliers consacrés aux modalités d'application.
统计研究所在世界各地推广弗拉斯卡蒂方法,其中包括这一方法在科学和科技调查使用手中的主要定义,并通过讲习班讨论运用这一方法的细节。
L'échange de l'information et le transfert des pratiques optimales et des techniques adaptées peu onéreuses peuvent être encouragés grâce à la formation technique, à des manuels simples et au renforcement des capacités, avec l'aide des organismes de développement internationaux et bilatéraux.
通过技术培训、简便使用手和能力建设
国际和双边发展机构的支助能够促进
同国家之间的信息交流和适当的低廉技术和完善办法的转让。
L'Administration a fait savoir au Comité que le document relatif à la conception technique du système ainsi que le manuel d'utilisation et le manuel de maintenance étaient en cours de remaniement compte tenu des modifications et des améliorations apportées depuis sa mise en service.
行政当局告知委员会,它正在订正技术设计文件、使用手和操作手
,
考虑到进一步的改动和增强措施。
Élaboration de documents réglementaires d'appui au suivi obstétrique tels que : des guides de suivi de la morbidité obstétrique au troisième et au deuxième niveaux de soins, des guides de surveillance de la mortalité maternelle périnatale et des manuels d'utilisation du système informatique périnatal.
起草下妇科护
方面的规范性文件:《二、三级妇科护
指南》、《分娩病症监护指南》、《分娩信息系统使用手
》。
Le paragraphe 22 de la Réglementation stipule que le Département d'État des États-Unis appliquera les dispositions énoncées aux sections 234.2 et 234.3 du Foreign Affairs Manual (Manuel des affaires étrangères) pour régler toutes les amendes dues par le titulaire, ces contraventions non payées étant la raison pour laquelle le certificat d'immatriculation n'a pas été renouvelé.
《泊车方案》第22段规定,对于因罚金未付清登记证未获延期的事例,美国国务院将适用《外交使用手
》第234.2和234.3节的规定。
Ils ont reconnu que le système OPEN de Séoul constituait un modèle utile pour toute partie qui souhaiterait rendre les administrations plus transparentes et plus responsables de leur gestion et proposé que soit diffusé le manuel d'exploitation de ce système, à la rédaction duquel l'Administration métropolitaine de Séoul et l'Organisation des Nations Unies collaborent actuellement.
与会者认可汉城OPEN系统对有志于改善行政管透明度和责任心的各方是一有用工具,建议分发由汉城市政府与联合国正在撰写的关于该系统的使用手
。
Par la suite, lorsque les vêtements endommagés par l'explosion ont été analysés en détail, on y a trouvé, incrustés dans deux chemises différentes de marque Slalom, dans une barboteuse de marque Babygro et dans une paire de pantalons à carreaux en tartan, des fragments de papier qui, à l'examen, se sont révélés provenir du mode d'emploi d'une radiocassette Toshiba de modèle RT-SF 16 BomBeat.
后来,在仔细检查炸坏的衣物时,发现在两件同的Slalom牌衬衫、一件婴儿连衫裤和一条格子呢裤子中嵌有纸张碎片,经检查,证明是东芝RT-SF16 BomBeat无线电盒式磁带收放机的使用手
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。