Malheureusement pour nous, nous constatons que le produit final n'est pas satisfaisant.
然而,使我们感到遗憾的是,我们发现最后的成果并非令人满意。
Je salue l'adoption récente par le Conseil de sécurité de la résolution 1564 (2004), même si, pour beaucoup, l'absence d'unanimité à l'appui de cette résolution au sein des membres du Conseil est un sujet de regret et de stupéfaction.
我欢迎安全理事会最近通过第1564(2004)号决,但是,使许多人感到遗憾和不解的是,该决
没有得到安理会各成员的一致支持。
En dépit de l'excellent travail réalisé par le Bureau, ma délégation regrette beaucoup la décision qu'il a prise de ne pas inscrire le point 165 du projet d'ordre du jour à l'ordre du jour de l'Assemblée générale pour la présente session.
尽管总务委员会的工作出色,但我国代表团很不满意地注意到委员会作出的关于不将程
的项目165列入大会本届会
程的决定,这一点使我们感到遗憾。
Nous regrettons que lors du processus de négociation sur la résolution, certaines délégations aient tenté d'introduire un langage politique dans le texte dans le but de distinguer des situations d'après conflit spécifiques n'ayant rien à voir avec l'adoption de principes généraux sur la prévention des conflits.
使我们感到遗憾的是,在关于该决的整个谈判期间,某些代表团试图在文本中加入政治化语言,企图单独挑出与通过预防冲突的一般性原则无关的具体的冲突后局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。