C'est un point sur lequel l'administration doit constamment veiller afin de conserver les cadres responsables du cours.
这一点管理方面需要不断注意,不要使那些负责培训班的高级工作人员感到不快。
La délégation coréenne considère que le non-respect de l'obligation de faire rapport et le retard dans la présentation des rapports constituent un grave problème qui compromet la crédibilité du système et provoque l'agacement des États qui s'acquittent de leurs obligations.
韩国代表团认为,不遵守提的
和迟迟不提
是一个严重的问题,这个严重的问题
害了系统的威信,并使那些履行了自
的国家感到心中不快。
Son association s'insurge contre certaines délégations qui ont affirmé que le texte proposé par le Secrétariat était un bon compromis, car celui-ci introduit une obligation non reconnue par bon nombre de praticiens en matière d'arbitrage international qui ne peuvent qu'y éprouver des difficultés.
瑞士仲裁协会对一些代表团表示秘书处提出的案文是折衷产物的意见提出异议,认为该案文提出了使许多国际仲裁执业人员既感到陌生又令其不快的。
Même si, comme cela a été dit et largement répété ici, elle comporte des éléments qui déplaisent à la plupart des délégations, y compris la mienne, nous sommes fermement convaincus qu'elle nous offre une occasion sans précédent de reprendre les travaux de fond pour lesquels la Conférence a été créée, à savoir la négociation d'instruments internationaux juridiquement contraignants dans le domaine du désarmement.
虽然正如大家在此已多次谈到的该文件有些内容使我们大多数代表团(包括我国代表团)感到不快,我们依然坚信它为恢复实质性工作提供了一个前所未有的机会,而我们裁谈会设立的目的正是在于谈判裁军领域具有法律约束力的国际文书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。