La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
巴勒斯坦内部政治分裂使局势。
Mais un vote séparé a ensuite été demandé, compliquant la situation.
随后有人要求进行单独表决,从而使情况化。
Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.
在达尔富尔和邻国之间缺少边境管制使局势化。
Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.
决不能让地缘政治使局势化。
Nos efforts collectifs doivent encourager cette coopération et non la compliquer.
我们集体努力必须鼓励这种合作,而不是使之化。
Cela serait utilisé par nos ennemis pour compliquer davantage les choses.
这样做将受到敌人利用,使问题进一步化。
Des demi-mesures ne peuvent que compliquer les choses et devenir de nouvelles sources de tension.
半心半意措施只能使问题,增紧张来源。
Le problème a été exacerbé par la construction du mur dit de sécurité.
所谓安全墙建造使问题变得。
Je tiens à souligner qu'il nous faut éviter tout ce qui pourrait compliquer la procédure.
我们应避免任何会使程序化情况。
Ces problèmes sont compliqués par l'absence de décret d'application concernant l'organisation du système judiciaire.
缺乏组织司法系统执行立法,使这些问题。
La décision unilatérale de celui-ci a aggravé l'impasse et avivé encore les tensions.
总统单方面决定使僵局进一步化并剧了紧张局势。
Au contraire, les veto ont nui à cette recherche et l'ont rendue bien trop compliquée.
相反,否决权使用破坏了这一努力并使其为。
Nous pensons qu'elle le sera moins grâce à notre contribution à tous.
我们认为,我们所有人能够使它不那么。
La concurrence entre et dans les régions complique nos discussions.
各区域间和区域内竞争,使我们讨论化。
L'épuisement des sources d'eau naturelles aggrave le problème.
自然水源减少使问题化。
Mais quand les procédures sont lourdes, le manque d'information les rend encore plus complexes.
而如果程序过于繁,缺乏程序细节信息将使之变得愈。
Tous ces facteurs ont compliqué la concertation et l'unité dans l'action sur le terrain.
对于在外地统一目标和行动来说,这已成为一个使情况化因素。
En fait, il les rendra plus complexes et difficiles.
事实上,这将使问题,困难。
Et, ce qui complique encore les choses, les travailleurs humanitaires font partout l'objet d'attaques.
许多地方对人道主义工作人员袭击使情况。
De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.
此外,技术使它变得为和不可捉摸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça, ça complique un peu tout.
这就使问题杂化了。
Cependant les heures s’écoulèrent. La situation ne changeait pas, mais un incident vint la compliquer.
几小时过去了。况没有改变。但是又发生了一件意外,使况更杂了。
Il ne faut pas que ma demande de conseils soit une action, et complique ma position.
讨主意不应横生枝节,使境杂化。
Les explications d'Hermione avaient rendu les choses encore plus compliquées au lieu de l'aider à les comprendre.
赫敏解释似乎使这一切更杂,而不是更好懂了。
Le poëte dramatique pourrait en apparence espérer quelques complications de cette révélation faite à brûle-pourpoint au petit-fils par le grand-père.
写剧本诗人从表面看来也许会在外祖父对外孙泄露使况突然杂化。
Peu avant l'appareillage de la flotte, un évènement inattendu va compliquer l'expédition.
在舰队启航前不久,一个意外件将使探险工作杂化。
Je vais télétravailler car la chaleur complique vraiment les trajets.
- 要远程办公,因为高温确实使旅途杂化。
Ca complique beaucoup les choses, surtout avec le contexte actuel.
它使杂化了很多,尤其是在当前环境下。
Mais la rupture par les Etats-Unis de l'accord sur le nucléaire iranien complique la donne.
但美国对伊朗核协议破裂使杂化。
Veolia, actionnaire de l'entreprise, conteste une initiative qui complique sa stratégie nous dit Guillaume Naudin.
该公司股东威立雅(Veolia)正在挑战一项使其战略杂化举措,Guillaume Naudin说。
Un cafouillage qui complique un peu plus l'enquête.
一团糟,使调查更加杂。
Tout ce qui rend les recherches complexes.
任何使研究变得杂。
En pleine interview, des bombardements se font entendre, compliquant les évacuations.
- 在采访进行到一半时,听到轰炸声,使疏散变得杂。
Derrière, on va complexifier l'aromatique avec différentes plantes, épices, écorces, comme du chêne.
- 在后面,们将用不同植物、香料、树皮(如橡木)使芳香变得杂。
Le contexte géopolitique complique encore la donne.
地缘政治背景使交易进一步杂化。
Surtout, la transition environnementale complique la donne.
尤其是,环境转型使况变得更加杂。
La neige et le verglas compliquent les déplacements dans 19 départements placés ce soir en alerte orange.
今晚有 19 个部门于橙色警报状态,冰雪使旅行变得杂。
La plupart des habitants de la communauté ont pu être évacués, mais la fumée compliqué les opérations.
大部分社区居民都能够撤离,但烟雾使操作杂。
J.-B.Marteau: Des recherches compliquées par la situation géographique du Vernet, un hameau escarpé des Alpes-de-Haute-Provence.
- J.-B.Marteau:韦尔内 (Vernet) 地理位置使研究变得杂,韦尔内是上普罗旺斯阿尔卑斯省一个陡峭小村庄。
En clair, empêcher les fraudeurs de se volatiliser en rendant les procédures plus complexes, en multipliant les contrôles.
显然,通过增加控制措施使程序更杂,防止欺诈者消失。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释