有奖纠错
| 划词

Le Rapporteur spécial félicite le médiateur et tous les participants au processus de paix des succès déjà obtenus et les encourage à poursuivre leurs efforts pour amener tous les belligérants à la table de négociation pour l'avènement définitif de la paix entre les Burundais.

特别报贺调停人及和平过程的所有参与者已经获得的成就,鼓励他们继续努力,使所有交战方都到谈判桌上,以迪人之间达到持久的和平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry sentait qu'il aurait dû partir, mais la curiosité le retint.

觉得他该走了,但好奇心着没动。

评价该例句:好评差评指正
包法人 Madame Bovary

Homais s’interposa ; et l’on parvint à faire rasseoir l’ecclésiastique, qui reprit tranquillement, dans sa soucoupe, sa demi-tasse de café à moitié bue.

奥默也来调解,结果总算神甫了下来,他倒像没事人端起碟子,喝那半杯咖啡剩下来的半。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Dans la croisée la plus rapprochée de la porte, se trouvait une chaise de paille dont les pieds étaient montés sur des patins, afin d’élever madame Grandet à une hauteur qui lui permit de voir les passants.

靠门的窗洞下面,张草垫椅子放在个木座上,葛朗台太太了可以望见街上的行人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接