有奖纠错
| 划词

Il est aussi à craindre que le travail informel ne devienne la seule option pour un grand nombre de jeunes, faisant reculer toujours plus loin la possibilité d'un travail décent pour tous.

“非正规工已成为大批年轻选择,从而使有体面工变得更加遥不可及,这点也日益令关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Et elle l’examinait, inquiète, retrouvant sur son visage de joli garçon la même dureté, comme si rien, désormais, ne devait le fléchir.

她说,却怯生生地,那张标致的脸又变得冷酷起来,像是往后没有什么能使回心转意似的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Certains drames ont encore plus tendu la situation, comme la mort de deux jeunes en 2005. Le comportement de certains jeunes se radicalise.

- 一些悲剧使局势变得更加紧张,例如2005两名人的死亡。 一些人的行为变得更加激进。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Pour enoblir un art et une pratique encore jeune, faire appel au latin, le symbole de la culture classique, pouvait donner des airs de qualité " antique" .

为了使一种尚且的艺术实践变得高贵,使用拉丁语,古典文化的象征,可以给人一种“古代艺术”的感觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

Parmi les patients, il y a aussi de jeunes actifs, comme cette femme de 25 ans, complexée par ses cernes qui, dit-elle, la desservent au travail.

- 在患者中,也有的工作人员,就像这位 25 岁的女性一样,她的黑眼圈使变得复杂,她说这在工作中为她服务。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

J’oubliais une précaution, dit l’abbé : ce jeune homme quoique né bien bas a le cœur haut, il ne sera d’aucune utilité si l’on effarouche son orgueil ; vous le rendriez stupide.

“我忘了一件应该注意的事,”神甫说,“这人尽管出身卑微,心气却高远,如果伤了的自尊,就不会有任何用处;您会使变得愚蠢。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接