有奖纠错
| 划词

Nous devons faire en sorte que les fonds soient bien utilisés.

们必须使发挥

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous ensemble en assurer le succès.

们所有人必须共同使发挥

评价该例句:好评差评指正

Il faut donner toutes ses chances à la diplomatie pour lui permettre de réussir.

必须给外交以一切可能的机会,使发挥

评价该例句:好评差评指正

Le principal objet de préoccupation consiste à rendre ces mécanismes opérationnels.

各方主关注是使机制发挥

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de mettre ces instruments à l'oeuvre.

现在是使发挥的时候了。

评价该例句:好评差评指正

L'Union a pris plusieurs initiatives afin d'étendre et de rendre effective la coalition antiterroriste.

欧盟已经为扩大反恐怖主义联盟并使发挥采取了一主动行动。

评价该例句:好评差评指正

C'est là, je pense, l'élément essentiel pour que l'approche polycentriste fonctionne.

认为,这是使分组方法发挥的关键

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous la responsabilité de faire en sorte que l'ONU fonctionne.

们所有人都有使联合国发挥的共同责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous participerons sans réserve aux efforts visant à donner vie à ce rapport.

们将全心全意地参加使这份报告发挥的努力。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette loi est bloquée par l'article 308 de la loi sur le statut personnel.

但是,《个人地位法》第308条之规定使本法难以发挥

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit s'engager fermement en faveur du multilatéralisme, de façon à le rendre fonctionnel.

国际社会应该对多边主义出坚定的承诺,并使发挥

评价该例句:好评差评指正

Cette Réunion a clairement démontré que le multilatéralisme compte pour les États et peut être productif.

会议清楚地表明多边主义是重的,们可以使发挥

评价该例句:好评差评指正

Des conférences électroniques et des plates-formes nationales peuvent être organisées et fonctionner depuis le site central.

在中央网站内可以建立电子邮件会议和国家平台并使它们发挥

评价该例句:好评差评指正

C'est précisément ce qui la rend véritablement utile dans le sens où elle apporte le bien-être.

正是这一点使其真正发挥,即给人们带来福利。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un bon début, et nous encourageons les parties à tout mettre en œuvre pour que l'accord fonctionne.

这是一个良好的开端,们鼓励各方尽一切努力使协议发挥

评价该例句:好评差评指正

Une objection est une réaction à une réserve, qui vise à rendre inopposables les effets de la réserve.

反对是对保留所的一种反应,意图是使保留无法发挥

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, si l'on veut que l'aide-mémoire puisse être utile sur le long terme il faut qu'il évolue.

然而,为使其长期发挥,该备忘录不能成为一份一成不变的文书。

评价该例句:好评差评指正

D'où la nécessité de faire respecter et d'appliquer réellement les embargos sur les armes, afin de les rendre efficaces.

这就是为什么为了使发挥,武器禁运必须受到尊重并真正实行。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les projets devaient être adaptés à la situation locale et promouvoir l'entreprenariat local pour être couronnés de succès.

但是,项目应该适合当地的情况,促进当地的企业技能,使发挥

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le comportement peut viser à créer des relations juridiques ou mettre en jeu le principe de bonne foi.

为也可以旨在建立法律关系或使诚意原则发挥

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Loosestrife, lop nur, loparite, lope, lopézite, lophius, lophobranches, lophoïtechromphyllite, lophophore, lopin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour que ça fonctionne, il y a trois conditions.

使发挥作,需要三个条件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Ca permettra à la justice de faire son travail.

使正义能够发挥作

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

" Pour qu'il fonctionne, il faut libérer la pleine force de l'esprit humain" , a-t-il ajouté.

" 要使发挥作,你必须释放人类思想的全部力量," 他补充说。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

C'est en vain que voulut intervenir José Arcadio Buendia qui avait rectifié sa première impression sur Pietro Crespi et admirait son habileté à faire fonctionner les mécaniques musicales.

何塞·阿尔·布恩亚 (José Arcadio Buendia) 试图干预是徒劳的,他纠正了他对彼得罗·克雷斯皮 (Pietro Crespi) 的第一印象,并钦佩他使音乐机制发挥作的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Loriol, loriot, loriqué, loriquet, loris, lorrain, lorraine, lorry, lors, lors de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接