有奖纠错
| 划词

Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.

这部电影公众到非洲人民的苦难生活。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'efforce de sensibiliser la société aux conséquences néfastes des pratiques coutumières discriminatoires.

政府也在努力社会歧视性风俗习惯造成的有害后果。

评价该例句:好评差评指正

Il faut sensibiliser à tous les niveaux contre les pratiques qui discriminent les femmes.

必须在各级加强宣传,人们歧视妇女的各种作法。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers devraient être tenus informés du contenu de chaque élément du programme de travail.

每个作方案的实质性内容应该提供给这些小组,它们科技委员会的作方案。

评价该例句:好评差评指正

La présente note vise à informer les États membres des travaux en cours.

这份非正式贸发会议秘书处为成员国正在进行的作而做出的努力的一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'ignorance du droit du travail peut de diverses manières desservir les intérêts de certains travailleurs.

14 缺乏对《就业法》的人各方面处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique doit être portée à l'attention des employés.

必须雇员这项政策。

评价该例句:好评差评指正

Un tel chiffre nous donnerait une bonne idée de ce qu'il reste à faire.

这些数据能我们更好需要做什么和如何做。

评价该例句:好评差评指正

Il nous renseigne sur l'évolution de la situation, somme toute positive.

报告我们局势的事态发展,总的来,它积极的。

评价该例句:好评差评指正

Le spécialiste du contentieux électoral (Volontaire des Nations Unies) serait en poste à Port-au-Prince.

法律干事还将负责向委员会提供协助和咨询意见,委员会在选举过程中可能作出的、涉及选举争议事项的决定所涉的法律和司法问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Réseau accélère l'alerte et l'atténuation des effets et permet de mieux informer le public.

该信息网促进更好地进行预警和减轻灾害作,并公众更好地情况。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il est essentiel d'informer le public de toutes les voies de recours judiciaires disponibles.

因此,公众可能利用的各种司法补救极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.

这个附属帐户将将我们能够自愿部门对经济的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait donc d'urgence sensibiliser le public et lui fournir une information objective.

因此,现在急需向公众进行客观的宣传和介绍,他们这样引起的一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour être convaincue, l'opinion publique devra avoir accès à des informations objectives et scientifiques.

实际上,这里的问题公众的认识应建立在能够一般公众的平衡的科学信息基础上。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra aussi assurer une formation appropriée pour que l'on sache les utiliser.

还要确保提供适当的培训,人们如何用这些技术。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque je les ai consultés, à l'origine, ils m'ont dit avoir besoin d'environ 35 minutes.

我同他们进行了初步的接触,到他们4人将需要大约35分钟。

评价该例句:好评差评指正

Leurs voix nous permettent de comprendre la détresse de ceux que nous cherchons à protéger.

他们的声音我们可以寻求保护者的困境。

评价该例句:好评差评指正

Il est par conséquent essentiel de sensibiliser les utilisateurs potentiels à l'intérêt qu'elle présente.

首先,全球导航卫星系统这一技术在孟加拉国并不为人所熟知,因此,有必要潜在用户该技术的效用。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, nous devrions mieux faire connaître ce que fait le Conseil de sécurité.

首先,我们必须人们更加安全理事会正在做的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turite, turjaïte, Turkmène, turkménistan, turku, turlupin, turlupinade, turlupinage, turlupiner, turlurette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Et indirectement, ça fait peut-être comprendre que c'est quelque chose de négatif ?

间接地,也许它了解这是负面的?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Leurs connaissances des océans, des courants et des animaux marins faisaient d'eux de grands navigateurs.

他们对海洋、洋流和海洋动物的了解他们成为伟大的航海家。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nos joyeuses entrées et nos contacts nous ont permis d'aborder avec vous vos soucis et vos espoirs.

们的会面和互动们得以了解大家的忧虑与希望。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A ce jour, les polyphosphates n'ont fait l'objet d'aucune étude permettant de connaître leurs véritables effets sur notre santé.

到目前为止,聚磷酸盐还没有成为任何研究的对们能够了解它们对们健康的真正影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ca va nous permettre de mieux appréhender le phénomène de l'incendie de forêt.

这将们更好地了解森林火灾现

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Sa connaissance de la forêt lui permit d'approcher de leurs feux sans être vu.

他对森林的了解他能够在不被发现的情况下接近他们的火堆。

评价该例句:好评差评指正
法语合教程4

Au sens propre, le mot « publicité » a bien ce sens : faire connaître ce qui est d’intérêt public.

就《广告》这个词的本意来讲,的确有这个意思:公众了解其所关的事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les fixeurs sont très exposés. Leur connaissance du terrain en fait de précieux guides et interprètes.

修复者非常暴露。他们对该领域的了解他们成为有价值的指南和口

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Alors, pour t'aider à partir dans la bonne direction, voici quelques questions qui te permettront de faire rapidement connaissance avec quelqu'un.

因此,为了帮助你走向正确的方向,以下有一些问题可以你快速了解某人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils s’étaient fait le plus de confidences qu’ils avaient pu, mais cela n’avait pas été bien loin au-delà de leurs noms.

他们互相倾诉衷情,尽量对方了解自己,而这一切从来没有远离各自的身世。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ca va permettre de connaître en temps réel la capacité de chaque soute et d'effectuer les largages.

这将实时了解每个隔间的容量并进行投放成为可能。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Philippine Le Bret : Et au-delà de ça, est ce que ça vous permet aussi, l'interprétation des rêves, de mieux vous connaître ?

菲律宾·勒·布莱特:除此之外,解梦还能您更好地了解自己吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith, afin de se faire mieux comprendre de ses compagnons, avait dessiné une carte du plateau, et son projet fut immédiatement saisi dans tout son ensemble.

为了伙伴们了解得更清楚,赛勒斯-史密斯画了一幅眺望岗高地的详图。 这幅图大家明白了他的计划。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Ça paraît loin, c’est pour ça qu’il faut continuer à leur expliquer ce qui s’est passé pour qu'eux aussi sachent ce qui s’est passé en France en 1914-18.

这似乎已经很久远了,但是还是应该继续给他们解释那个时候发生了什么事,为了他们了解法国在那时发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais mieux connaître ces techniques de combat sur le terrain implique de mieux comprendre les tactiques déployées, et autorise à appréhender des questions plus globales, comme la stratégie.

但是,更好地了解这些战场上的作战技术意味着更好地了解所部署的战术,并们能够了解更多的全球性问题,例如战略。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Amélioration de leur autonomie et de leur indépendance (par exemple, en leur permettant de s'informer et de s'orienter par eux-mêmes et de devenir plus responsables et plus autonomes).

提高他们的自主性和独立性(例如,他们能够了解自己、自定位并变得更加负责任和独立)。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il vous permettra d'en apprendre plus sur les quatre piliers du développement personnel et ça vous permettra de faire d'une pierre deux coups : apprendre le français et apprendre à améliorer votre vie.

这本书能你们进一步了解个人发展的四大方面,它能让你做到一箭双雕:学习法语,学会改善个人生活。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Comme nous savons à quoi ressemblent les plumes des oiseaux actuels, la technologie moderne combinée aux très rares fossiles comportant des restes préservés de plumes nous donnent un aperçu des vraies couleurs des dinosaures éteints.

由于们知道现代鸟类的羽毛是什么样子,现代技术与保存完好的羽毛残骸的非常罕见的化石相结合,们能够深入了解已灭绝恐龙的本来面目。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On s'intéresse aujourd'hui aux progrès ultra-rapides de l'intelligence artificielle, des ordinateurs aux assistants vocaux, enceintes, montres connectées, sans oublier les fameux algorithmes qui, grâce à votre navigation sur Internet, permettent aux géants du numérique de tout savoir de vous.

今天,们对人工智能的超快速发展感兴趣,从计算机到语音助手,扬声器,连接手表,更不用说着名的算法,由于您的互联网浏览,数字巨头了解您的一切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


typhlophile, typhloptose, typhlorraphie, typhlostomie, typhlotomie, typho, typhobacillose, typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接