有奖纠错
| 划词

Je comprends le regret de ma mère, si je me rends compte de la réalité chinoise que tout le monde court pour faire la rivalité.

看看当今中国社你追我赶你攀我比的气氛,也就不难的遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Or, dès l'instant où l'Assemblée générale est convoquée, nous courons dans tous les sens, nous sommes emportés par le rythme effréné des réunions des six grandes commissions, du Conseil de sécurité, des organes subsidiaires, des groupes régionaux et des séances plénières de l'Assemblée.

但是从每一届大开始起,我们就向加比人说的那样,向疯鸡一样到处乱跑,忙于六个主、安全理事、各附属机构、区域集团和大议的活动,所有这些机构都疯狂地开你追我赶,争取在12月中旬完成它们的工作方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flamboyant, flamboyante, flamboyer, flamenco, flamiche, flamine, flamingant, flammant, Flammarion, flammationaltérée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tous se hâtaient, et, tout en s’entr’aidant, on causait des chances possibles, — qu’on aurait des secours vers trois heures du matin, — qu’on était sûr d’un régiment, — que Paris se soulèverait.

所有的人追我赶,互相帮助,同时也交谈,展着可能的机,说凌晨三点前后就兵,说有个联队肯定响应,说整个巴黎动起来的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flanche, flancher, flanchet, flanc-mou, Flandin, flandre, flandres, flandricisme, Flandrien, flane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接