Ce remède agit en quelques heures.
个药在几小时内起作。
Ce lac est très utile contre les incendies
泊在发生火灾时候发挥了作。
C'est un cautère sur une jambe de bois.
〈谚语〉种药起不了作。个办法无济于事。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
份报告指出,半数避税窟被认为不起作或作不大。
Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.
一台产品200多元,不吃药,没有任何副作。
L'assimilation chlorophyllienne est importante pour les plantes.
光合作对于植物来很重要。
Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度在体外有抗病毒、抗螺旋作。
L'action des levures permet la fermentation alcoolique.
酵母分解单糖,使糖份转化成酒精—及发酵作。
La ville de Grasse va avoir un rôle décisif dans l'histoire de la lavande.
格拉斯个城市在薰衣草历史上起了决定性作。
Elles diminuent les radiations des appareils électriques, et ont un effet bénéfique sur l’atmosphère.
她们减少电子辐射,对空有好作。
C'est le résultat de l'action de l'oxygène sur le vin .
是葡萄酒里对酒产生化作。
Cet homme a joué un rôle capital dans le déroulement de négociation.
此人在谈判过程中起了极为重要作。
Certains types de cancer a également un rôle dans la prévention et de traitement.
还对某些癌症具有一定防治作。
Ce produit n'a pas d'effets secondaires sur les pneus, non-toxique, inodore.
本产品对轮胎没有任何副作,无毒,无味。
Jiaohan ont à absorber de l'été, chaud l'hiver double rôle.
有夏天吸收脚汗,冬天保暖双重作。
A quoi vous sert le français dans la vie?
法语在您生活中有什么作?
C’est le résultat de l’action de l’oxygène sur le vin.
指葡萄酒里面对酒体化作。
Liées à l'exportation d'essai, par les États-Unis n'a pas d'effet négatif.
出口型通过美国相关检验无不良作。
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误规定,治疗失败,药物间相互作,事故原因和责任是多方面。
Les livres jouent un rôle important dans notre vie quotidienne.
书籍在我们日常生活中起着重要作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans tous les métiers, l’informatique joue un rôle très important.
在各行各业,电脑起了用。
Alors tu ressens les effects secondaires de ton Arcane Lunaire ?
看来月读副用开始显现了?
L'espace public n'y tient plus de rôle essentiel.
公共空间不再发挥重要用。
Comme en amour, eh bien, parfois, l'imagination joue beaucoup.
就像在爱情中,嗯,有时候想象力发挥了很用。
Et puis, il y a l'efficacité d'un point de vue écologique.
然后,从生态角来看用。
L'action allergène de ces éléments n'est cependant pas toujours avérée.
但是,这些元素致敏用并不总是得到证实。
Nous avons tous un rôle à jouer.
我们都可以发挥用。
Je pense que c'est le cerveau reptilien qui fonctionne dans ces cas-là.
我认为在这些情况下起用是爬行动物脑。
Ça peut être de mauvais goût, mais je pense que ça peut marcher aussi.
可能有点难理解,但我觉得也能起到用。
C'est la bonne mère de famille qui sert de référence en politique .
正是一个家庭好母亲在政治上起到了参考用。
J'ai eu une hyper pigmentation à cause du soleil et des médicaments.
由于阳光和药物之间用,我皮肤有过素沉着。
Et chez les personnes introverties, le rôle de ce contrôleur est très important.
内向人身上,这一控制器用非常。
Au contraire, chez les personnes extraverties, le rôle de ce contrôleur est moins fort.
相反,外向人身上,这一控制器用就会弱化。
Le juge c’est celui qui décide du meilleur déguisement.
裁判用是选出最佳装扮。
La yourte est pour moi une évidence entre mes pratiques écologiques et mon travail quotidien.
蒙古包对于我来说在我生态学实践和我日常工用显著。
Ça, déjà, ça peut fonctionner, ce n’est pas mal.
这个方法已经可以起用了,还不错。
Et ensuite, je viens toujours mettre une brume pour vraiment décupler l'hydratation de mes produits.
然后我使用喷雾来将我产品水合用提高十倍。
La capitale cumule ainsi toutes les fonctions de commandement de la nation.
巴黎因而集中了国家所有指挥用机构。
Elle refroidit et agit ainsi sur le deuxième facteur qui est la température.
它能冷却,因此对第二种因素即温产生用。
Avec la crise, il a dû mettre la clé sous la porte.
在经济危机用下,他不得不破产。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释