有奖纠错
| 划词

Chaque commandement opérationnel a à sa tête un commandant militaire.

每个都是由一个军事官领导

评价该例句:好评差评指正

Chaque commandement opérationnel disposera au moins d'une radio avec des opérateurs.

每个至少有一个无线电以及无线电操员。

评价该例句:好评差评指正

Le commandement opérationnel compte aussi différentes divisions d'appui, pour la logistique, les transmissions et le renseignement.

还有供其使用不同支助门,如后勤、通讯和情报门。

评价该例句:好评差评指正

La BIG est représentée dans les commandements opérationnels et a des représentants au sein des « communautés » de l'UNITA à l'étranger.

情报旅在每个中都有代表,而且在安盟驻外“社区”中也有代表。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des ministres a approuvé le règlement intérieur du Ministère de la défense, de l'état-major et du commandement opérationnel le 20 mai.

长会议于5月20日核准了国防、联合参谋处和《内组织规则》。

评价该例句:好评差评指正

L'élément tchadien serait centré autour de six commandements opérationnels, dénommés stations, qui seraient situés dans les villes clefs : Abéché, Bahaï, Farchana, Goz Beïda, Guéréda et Iriba.

乍得队将集中在6个周围,也称为兵站,分别设在有关重要城镇:阿贝歇、巴海、法恰纳、戈兹贝达、Guéréda和伊里巴。

评价该例句:好评差评指正

Le commandement opérationnel de la Bundeswehr, dont les effectifs sont de nationalités allemande et néerlandaise, assure la coordination des opérations et constitue l'échelon le plus élevé du quartier général de la Force.

联邦国防军及其国际安全援助队德国/荷兰两国行动协调中心是国际安全援助高层机构。

评价该例句:好评差评指正

Ce règlement intérieur prévoit dans les institutions chargées de la défense de la Bosnie-Herzégovine 172 postes au total : 100 au Ministère de la défense, 44 à l'état-major et 28 au commandement opérationnel.

《组织规则》设想为波斯尼亚和黑塞哥维那国防机构共设立172个员额:国防100个、联合参谋处44个、28个。

评价该例句:好评差评指正

Le commandement opérationnel de la Bundeswehr, dont les effectifs de nationalités allemande et néerlandaise dotent le Centre de coordination des opérations de la FIAS, est l'échelon le plus élevé de l'état-major de la Force.

联邦国防军及其国际安全援助队德国/荷兰两国行动协调中心是国际安全援助高层机构。

评价该例句:好评差评指正

Géographiquement, le pays est divisé en théâtres des opérations sous des commandements opérationnels, au sein desquels fonctionnent également ce qui reste des autres activités, notamment la sécurité interne et certains aspects de la propagande politique.

在地理上,安哥拉被分成由领导区,其中也有其他活动, 如内安全和某些方面政治宣传。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les sixième et neuvième divisions sont désormais placées sous le commandement des opérations de Bagdad du Ministère de la défense pour le contrôle tactique, le commandement des forces terrestres iraquiennes assumant toujours leur contrôle administratif.

此外,第六和第九师现属国防巴格达,而伊拉克地面继续保留行政控制。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones où se trouvent des sites d'exploration de diamants, un représentant du Ministère des ressources naturelles de l'UNITA, qui est responsable de toutes les ventes de diamants, pourrait également être en rapport avec le commandement opérationnel.

在钻石开采地区,安盟自然资源有一名代表,负责所有钻石销售,也可能与有联系。

评价该例句:好评差评指正

Avec la confirmation des derniers officiers généraux par la présidence de la République le 21 juillet (chef de l'état-major général, chef adjoint des opérations et commandant du commandement opérationnel), les postes les plus élevés de l'état-major sont pourvus.

主席团于7月21日认可最后几名将级军官(联合参谋处处长、处副处长和官)任命以后,高级将领员额已经填补完毕。

评价该例句:好评差评指正

Une fois affiliés à la Fédération colombienne, les clubs de tir et de chasse, relèvent des Commandements des unités d'intervention ou tactiques ou de leurs équivalents dans la marine et l'armée de l'air dans le ressort desquels se trouve le siège de ces clubs, sans préjudice du contrôle éventuel qu'exercent sur eux les entités chargées de la protection des ressources naturelles.

射击和狩猎俱乐一旦成为本章所述哥伦比亚射击和狩猎联合会成员,即被置于对这些俱乐所在地区拥有管辖权术或者或者海军和空军相应监督之下,但是不影响负责保护自然资源当局实行任何必要监督。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接