Il connaît le cinéma mieux qu'aucun de nous.
他比我们中的都更了解电影。
Il connaît le cinéma mieux qu'aucun d'entre nous.
Faites attention que personne ne sorte.
当心不要让出去。
Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
现,地方想说什么都可以自由表达。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容将不会被透露给,至少丽舍宫不会。
Réjouissez-vous de votre marche en avant; personne ne peut vous y suivre.
为自己的进步而开心吧。不过没有跟得上您的脚步。
Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.
不知江月照,见长江送流水。
Ma signature personnelle n'est pas dirigé contre personne, s'il vous plaît ne se soucient pas.
我的个性签名不是针对,请不要意。
Je sais mieux que quiconque ce qu’il me reste à faire.
我比更清楚我还要做什么。
Il était soucieux de ne froisser personne.
他注意不得罪。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故不严重,没有受伤。
Il est très gentil avec tout le monde.
他对都很好。
Je t'aime plus que quiconque sur terre.
我你胜过尘世间的。
Je pense que je ne permettrai à personne dans mon cœur à nouveau.
我想我不会再让进入我心里了。
Il est parti sans en avertir quiconque.
他没有告知就出去了。
Personne n'est jeune après quarante ans mais on peut être irrésistible à tout âge。
一旦过四十后都不再年轻,无论什么年纪,我们都可以让自己光彩照。
Les gens médiocres réussissent souvent dans la vie, parce qu’ils ne portent ombrage à personne.
平庸者生活中往往取得成功,因为他们不会引起的不安。
Ce dresseur élève depuis plusieurs années trente-huit fauves et les connait mieux que personne.
这个驯兽师多年来驯养了38头猛兽并且比都要了解它们。
L'amour est un tyran qui n'épargne personne。
情是一个暴君,对也不肯怜恤。
Parmi ceux qui aiment le lotus, qui l’aimerait comme moi ?
莲之,同予者?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.
没有你,良辰美,人说。
Je ne veux plus être comme qui que ce soit.
我不想再扮演任人。
Celui qui fait danser qui on veut?
能让任人跳舞的那?
Pour la centième fois, personne n'a le droit d'utiliser mon vélo!
我说了百次了,任人都不能动我的健身自行车!
Sacha ne doit voir personne porter la couleur orange.
Sacha不能看到任人穿橙色的衣服。
Et on se faisait choper par personne. C'était marrant.
而且我们没有被任人抓住。这太有趣了。
J'ai jamais couru après personne, je vais pas commencer maintenant.
我从来没有追过任人,我不打算现在开始。
En plus, il n'y aura personne pour vous juger.
此外,没有任人来评判你。
Il ne parle à personne et ne sort jamais de chez lui.
他不跟任人说话,也从来没有离开过他家。
C’est super sauf qu’il y a un hic, ça n’aura échappé à personne.
这太棒了,只是有问题,任人都会注意到这问题。
Alors il nous faudra être fort, mais nul ne sera laissé au bord du chemin.
那么我们必须强大起来,而且不会丢下任人。
Elle n'a jamais mis en scène personne.
她从未将任人推上过舞台。
Chacun fait ce qu'il veut avec son corps.
任人都可以对自己的身体做他想要做的事情。
Dans cette forteresse, le roi enferme qu'il veut, comme il veut.
在这堡垒里,国王可以随心所欲地关押任人。
Oh non, non, je n'ai besoin de personne !
噢,不,不,我不需要任人!
Donc on fait la liaison, [tut] homme peut le faire !
所以我们要连诵。任人都能做这事!
Elle est à qui alors? A la personne! On nous a peints avec, c'est tout.
那它是谁的?它不属于任人,它只是和我们画在起罢了。
Non vraiment, j'ai fait comme tout le monde, je n'ai appelé personne.
不,我和其他人样,没有给任人打电话。
Mais enfin ma chère vous n’êtes pas une chose ! vous appartenez à personne !
可是,亲爱的,你又不是物品!你不属于任人!
" Je ne dois laisser entrer personne, dit-elle, les nains me l'ont défendu."
“我不能让任人进来”她说着“小矮人不允许。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释