Il vous apportera des avantages inestimables excellent!
它将给你不可估量极佳效益!
Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.
他无法估量自己言行所成后果。
Il existe d'autres coûts qu'il est, toutefois, difficile de quantifier.
然而,还有其他难以估量代价。
L'ampleur des déplacements de population provoqués par ces combats n'a toujours pas été déterminée.
尚未估量因战争而流离失所人群规模。
L'incidence de la migration sur les enfants restés au pays est difficile à mesurer.
移徙对留在当地成影难以估量。
La politique consistant à appliquer deux poids et deux mesures pourrait avoir des conséquences incalculables.
双重标准政策确实可能成难以估量影。
Il n'existe pas encore de données actualisées permettant d'en dresser l'inventaire exact.
还没有最新资料可用准确地估量这些影。
Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.
他们给全体民众伤害是无法估量。
Le coût humain sur le plan des personnes assassinées et blessées est incalculable.
伤亡人数所成人代价是无可估量。
De ce fait, toute utilisation non raisonnable de ces systèmes peut avoir des effets incalculables.
这意味着,滥用这种工具会成无可估量冲击。
Ces tragiques disparitions représentent une perte incalculable pour l'ONU.
他们不幸逝世是联合国无法估量损失。
Son intervention et ses recommandations, en la matière, sont inestimables.
它这方面活动和建议具有无法估量价值。
On ne saurait sous-estimer le tort causé aux relations israélo-palestiniennes par les points de contrôle.
关卡对以色列—巴勒斯坦关系损害实在难以估量。
Le coût humain, économique, social et politique a été incalculable.
人口、经济、社会和政治损失比例是不可估量。
En plus des dégâts matériels, la population civile a été traumatisée.
除有形破坏外,平民遭受心理创伤是无法估量。
Ses conséquences sur le développement économique et la viabilité des communautés sont innombrables.
它对经济发展和社区持续性产生了无法估量影。
Nous réitérons notre condamnation de tels actes terroristes, dont les conséquences sont incalculables.
我们重申我们对这种恐怖行径谴责,其后果是无法估量。
Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.
它们只是给世界了无可估量苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。
Nous pourrions donc tirer des profits immenses d'un accès libre aux marchés des pays développés.
因此,不受阻碍地进入发达国家市场可以无法估量收益。
Or, les entreprises transnationales réfutent ces allégations et s'efforcent d'améliorer leur image de marque.
特别报告员在德国与Bayer公司进行讨论时得以估量现在开始作出努力程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'essaie de calculer le bon angle !
我正尝试着估量一个好切入角度!
Pan Han jeta un œil tout autour de lui, il semblait vouloir évaluer la situation.
潘寒四下看看,显然在快速估量着形势。
Maintenant, ben elle est côtée en bourse.
现在却被投注于股票交易所,任人估量。
Ils peuvent ainsi mieux évaluer les distances d'une branche à l'autre.
这样,它们就能更好地估量枝条间距离。
Ainsi donc, chiffrer la valeur de cette collection était, pour ainsi dire, impossible.
因此,要估量出尼摩船长全部收藏品价值,本不可能。
Il fit un pas, referma machinalement la porte derrière lui, et resta debout, considérant ce qu’il voyait.
他走一步,机械地反手把门拉,立着估量他目前情况。
Je ne saurais le dire. Le temps qui s’écoulait je ne pouvais plus l’évaluer.
我说不来。这样白白流时光,我无法估量出来。
Il n’avait point examiné et pesé le droit que prend l’homme de disposer de l’irrévocable et de l’irréparable.
人们自封有权处理不能挽回和不能补救事,马吕斯一点也没研究估量过这种自封权利。
J’apercevais de gigantesques sillons qui se perdaient dans l’obscurité lointaine et dont la longueur échappait à toute évaluation.
我看见一些巨大沟,没入远方暗彩中,长度使人们不可能估量。
On a un nombre de ressources incalculable en France.
我们在法国拥有难以估量资源。
Tout ce que je peux dire, c'est qu'ils ont une valeur incommensurable.
- 我只能说它们价值无法估量。
En terme de préjudice, c'est inimaginable.
损失不可估量。
Ils ont une importance symbolique, historique et religieuse inestimable.
它们具有不可估量象征意义、历史意义和宗教意义。
Et leur manipulation confère aux quelques individusà la tête de ces plateformes un pouvoir incommensurable.
他们操纵赋予了这些平台少数几个人不可估量权力。
Mythique, à la valeur inestimable, elle renaît chaque année sous les traits de cette créatrice.
神话般,不可估量价值,它每年都会以这位设计师名义重生。
Vous avez sans doute compris, Capitaine Walton, que j'ai souffert d'incommensurables revers de fortune.
沃尔顿船长, 您无疑明白,我遭受了不可估量命运逆转。
Sa peau collait à ses côtes et sa respiration était entravée par une incommensurable fatigue.
他皮肤粘在肋骨,他呼吸因难以估量疲劳而受阻。
Il avait en exécration de faire le malheur d'un être quelconque, si peu estimable qu'il fût.
他有一种让任何生物都感到不幸耻辱,无论他多么不可估量。
Ce sont des délais administratifs qui sont juste incommensurables avec ce qu'on vit ailleurs » .
这些行政延误,与我们在其他地方所经历相比无法估量。
Je crois que j'ai tiré le meilleur parti de cette idée. Je calculais mes effets et j'obtenais de mes réflexions le meilleur rendement.
我认为我已抓住这一念头里最可贵之处。我估量我能获得效果,我从我思考中获得最大收获。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释