L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并不是无情,只是一种逃避被伤害的工具!
Il faut également être en mesure de prouver l'existence d'un dommages.
还有一个能否证明伤害的问题。
D'une manière générale, le droit devrait décourager les États qui n'ont pas été lésé d'intervenir.
法律一般来说该不鼓励没有伤害的国家卷入进来并且叫得伤害的国家还响。
Quelques témoins vulnérables ont été réinstallés ailleurs.
少数易伤害的证人已经搬迁。
Les oiseaux marins sont parmi les principales victimes des filets et des palangres abandonnés.
海鸟遗渔网或延绳伤害的机会最大。
Une attention particulière doit être accordée aux groupes vulnérables.
必须特别注意易伤害的群体。
Ensuite, il faudrait prévenir le risque de dommage significatif.
,预防出现重大伤害的风险。
On accorde aussi plus d'attention à la réduction de la vulnérabilité aux catastrophes.
各国还日益重视减少易灾害伤害的程度。
Ils sont fréquemment menacés de mort, de mutilation ou de blessures.
他们经常死亡、断肢或伤害的威胁。
Il est arrivé que le personnel sanitaire soit victime de dommages collatéraux.
有时医务人员是间接伤害的害者。
Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'élaborer des principes de réduction des risques.
几个代表团强调必须制定减轻伤害的原则。
Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.
儿童仍然是索马里极易伤害的群体。
Les facteurs déterminants de la vulnérabilité de l'enfant varient d'un pays à l'autre.
儿童易伤害的根本因素因国而异。
Il convient d'accroître les financements affectés aux stratégies préventives de protection des enfants.
保护儿童免伤害的预防性战略需要更多投资。
Est-ce là le fait d'une volonté délibérée de nuire, ou simplement d'une incompréhension?
这是由于蓄意伤害的愿望,还是仅是误解?
Les réfugiés les plus vulnérables sont également pris particulièrement en compte.
也针对最易伤害的难民提供援助。
Les femmes et les enfants sont, eux aussi, particulièrement vulnérables.
妇女和儿童也是最易伤害的群体。
Les femmes de moins de 45 ans qui ont des enfants sont les plus vulnérables.
以下有子女的妇女是最易伤害的。
Nous sommes une nation affligée, pas une nation qui a semé l'affliction.
我们是害的民族,不是造成伤害的国家。
Comme toujours, ce sont les pauvres et les couches vulnérables qui sont les plus exposés.
最贫穷和最易伤害的人群照例风险最大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tout c'est de se blesser sans se blesser !
诀窍是在不害的情况!
Donc du coup, vous avez déjà procrastiné au point que ça vous porte préjudice ?
所以你已经拖延到对自己造成害的地步了吗?
Ne montre jamais aux autres qu'ils t'ont blessée.
不要向害你的人展示你的软弱。
Les enfants sont l'avenir des sociétés mais ils sont vulnérables et sans défense.
儿童是社会的未来,但是他们却是很脆弱而易遭害的人群。
Nous ne sommes pas là pour vous faire du mal.
我们不是来害你们的。
Ce sont eux qui peuvent faire du tort à notre peau.
它们会害我们的皮肤。
Des associations aident aussi les victimes d'homophobie, par téléphone ou sur Internet, comme cestcommeca.net.
有的协会还通过电话或互联网帮助到恐同者害的人,例如cestcommeca.net.
– Vous disiez que vous ne vous en preniez pas aux innocents !
“你们说过你们不会害无辜的!”
Je ne te souhaitais pas de mal, mais tu as voulu que je t'apprivoise.
我不想害你的,是你要我驯养你的。
Mais il existe un autre type de porc moins inoffensif que certains appellent les super-porcs.
但还有种会害人的猪,它们被称为超级野猪。
Buck, cependant, ne paraissait pas particulièrement dangereux.
另,巴克比克似乎没有任何害人的意思。
Ce fléau même qui vous meurtrit, il vous élève et vous montre la voie.
就连这害你们的灾祸也在教育你们,给你们指点出路。
Mais cacher la dépression peut être très dommageable.
但是隐藏抑郁症会造成很大的害。
Elle touche plus particulièrement nos compatriotes de confession juive.
它尤其害了我们的犹太教信仰同胞。
Les astronautes doivent se protéger des micrométéorites.
宇航员必须保护自己免微陨星的害。
Il fallait bien se protéger contre les rayons du soleil.
保护自己不阳光的害是很有必要的。
Vous imaginez le bruit et les nuisances pour les riverains !
你能想象到噪音对沿岸居民的害吗!
Dans les souvenirs du mal que je t'ai fait.
“在回想我对你造成的害时。”
La gravité des blessures peut être équivalente à celles consécutives aux accidents de moto.
- 害的严重程度相当于摩托车事故造成的害。
Vous ne pensez pas vous avez fait assez de mal comme ça autour de vous?
您不觉得您这样做会害到周围的人吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释