有奖纠错
| 划词

Il se met en embuscade pour canarder l'ennemi.

他在伏击敌人。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses embuscades ont été enregistrées sur les routes.

沿着公路发生了大量伏击情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces embuscades ont visé en particulier la milice abkhaze.

阿布哈兹民兵尤其成了伏击的目标。

评价该例句:好评差评指正

Ils continuent à tendre des embuscades aux FARDC.

他们不断伏击刚果(金)武装部队。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités palestiniennes ont accusé les colons d'être responsables de la fusillade.

巴勒斯坦官员指责定居者开枪伏击

评价该例句:好评差评指正

Des travailleurs humanitaires ont été régulièrement victimes d'embuscades et dépouillés.

人道主义工作者经常受到伏击和抢劫。

评价该例句:好评差评指正

La délégation est tombée dans une embuscade à 8 kilomètres de Mahagi.

在到达Mahagi前8公表团遭到伏击

评价该例句:好评差评指正

Ils maîtrisent également les techniques d'enlèvement et d'assassinat, par des tireurs embusqués.

其它技巧包括伏击和狙击进行绑架和暗

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette embuscade, huit personnes auraient été tuées et 20 autres blessées.

在这次伏击中,有8人死亡,另有20人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Dayan conduisait sa motocyclette dans le désert lorsqu'il a été attaqué par des terroristes embusqués.

Dayan在驾摩托车驶经沙漠时遭到恐怖分子伏击

评价该例句:好评差评指正

Il a été attaqué à environ 300 mètres à l'ouest du premier lieu d'embuscade.

这辆公共汽车在距离最初的伏击地点西部约300米遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正

Trois autres passagers ont en outre été légèrement blessés lorsque le véhicule est tombé dans un guet-apens.

车内的其他三个乘客在汽车遭到伏击时受轻伤。

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement entend recourir à des tactiques de guérilla telles que l'action éclair ou les embuscades.

它打算采用打了就跑的游击战术和伏击方式作战。

评价该例句:好评差评指正

Une embuscade tendue dans la province de Helmand le 10 octobre a tué 18 policiers afghans.

10日,在赫尔曼德省的一次伏击中,有18名阿富汗警员遭到害。

评价该例句:好评差评指正

Les nombreuses embuscades organisées par les rebelles sur les voies publiques sont aussi des violations de ce droit.

反叛者在公路上的许多伏击也侵犯了这一项权

评价该例句:好评差评指正

Un groupe armé a tendu une embuscade à un convoi d'une ONG internationale à Buloburti le 11 mai.

11日,一个武装集团在Buloburti伏击了一个国际非政府组织车队。

评价该例句:好评差评指正

En plus, des douzaines de camions chargés de vivres et de produits médicaux ont été attaqués et pillés.

装载粮食和医疗用品的数十辆卡车也遭到伏击和抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes auraient été victimes d'embuscades, d'exécutions sommaires, d'attaques et de tortures organisées par les groupes armés rebelles.

这些人遭到叛乱武装团伙的伏击、即决决、袭击和酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 octobre, trois hommes ont tendu une embuscade à un camion sur la route de Nyala à Kubum.

9日,三名男子在尼亚拉至Kubum的公路上伏击了一辆卡车。

评价该例句:好评差评指正

Six hommes qui ont tenté de se sauver à la montagne ont été pris en embuscade par les assaillants.

企图逃到山上去的男子遭到了攻击者的伏击

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais comment te trouves-tu de moitié dans ce guet-apens ?

“那你是怎么参与这次伏击的?”

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Une embuscade est organisée au carrefour dit du Petit-Clamart.

在十字路口组织了一次名为Petit-Clamart的伏击

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Il leur arrive également de piéger des navires britannique, français ou hollandais, mais leurs rencontres sont globalement plus exotiques.

他们有时也会伏击英国、法国或荷兰的船只,但总的来说,他们遇更多的是异国船只。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

Des forces de défense togolaises sont tombées dans une embuscade.

多哥国防军遭伏击

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Trois villages proches du lieu de l'embuscade ont été bombardés.

伏击地点附近的三个村庄遭轰炸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En février, mon convoi a été pris dans une embuscade.

- 二月,的车队遭伏击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

300 000 volts s'abattent sur le véhicule.

- 300,000 伏击中车辆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ils nous ont tendu une embuscade.

他们伏击们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils ont été pris dans une embuscade tendue par les hommes de Daech.

他们遭“伊斯兰国”武装分子的伏击

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Ok j'te vois Et là, embuscade !

你了,在那里,伏击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Certains dénoncent de véritables guet-apens pour voler leur véhicule ou leur recette.

一些人谴责真正的伏击偷他们的车辆或他们的食谱。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Et un nouveau guet-apens les attendait chaque fois.

每次都有新的伏击等待着他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La cible va faire l'objet d'un guet-apens en pleine nuit, dans un lieu isolé.

目标将在半夜在偏僻的地点遭伏击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est manifestement une embuscade qu'ils n'avaient pas décelée.

- 这显然是他们没有发现的伏击

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une ordonnance de non-lieu, fondée sur son état d’ivresse bien constaté dans la soirée du guet-apens, l’avait mis en liberté.

由于查明伏击的那个夜晚,他处于酒醉状态,命令规定对他不予追究,释放了他,他恢复了自由。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

De l'autre, en embuscade, D.Trump, venu soutenir les républicains.

另一方面,在伏击中,D.Trump,来支持共和党人。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il échappa à quatorze attentats, à soixante-trois embuscades et à un peloton d'exécution.

他逃脱了 14 次袭击、63 次伏击和行刑队。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En fait, sans le savoir, je me retrouve en face des insurgés responsables de l'embuscade.

事实上,在不知情的情况下,发现自己在叛乱分子面前对伏击负责。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les chauffeurs alertent: ils sont désormais la cible d'embuscades.

- 司机警告:他们现在是伏击的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Leur mission: déloger les Russes qui seraient restés en embuscade.

他们的任务是:驱逐那些本应处于伏击状态的俄罗斯人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接