有奖纠错
| 划词

Je vous prie d'adresser tous mes vœux à l'Ambassadeur Idriss Jazairy.

我谨请您向伊德斯·贾扎伊阁下转达我的良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole au représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Idriss Jazaïry.

我现在请阿尔及利亚代表伊德斯·贾扎伊发言。

评价该例句:好评差评指正

Est également inscrit sur la liste des orateurs pour aujourd'hui l'Ambassadeur d'Algérie, M. Idriss Jazairy.

贵宾发言的名单上还有阿尔及利亚的伊德斯·贾扎伊

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le rapport remis par le Prince Zeid est une contribution extrêmement utile.

伊德王子的报告在这方面作出了非常有用的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le débat a été présidé par le Vice-Président par intérim du Conseil, Idriss Jazaïry (Algérie).

讨论由副主席伊德斯·贾扎伊(阿尔及利亚)担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Algérie, M. Idriss Jazaïry.

下面请尊敬的阿尔及利亚伊德斯•贾扎伊先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait sienne la recommandation contenue dans le rapport Zeid d'élaborer une stratégie globale.

委员重申扎伊德报告中提出的关于制订综合战略的建

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à Mme Koning AbuZayd.

现在我请科宁·阿卜扎伊德女士发言。

评价该例句:好评差评指正

J'invite Mme Karen Koning AbuZayd à prendre place à la table du Conseil.

我请科宁·阿卜扎伊德女士在安席就座。

评价该例句:好评差评指正

Le Prince Zeid s'est également occupé d'autres questions juridiques.

伊德亲王还积极参与处其他法律问题。

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de l'Algérie, M. Idriss Jazaïry.

现在请阿尔及利亚伊德斯·贾扎伊先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup a été fait depuis la publication du rapport du Prince Zeid.

自从扎伊德亲王的报告发表以来,已经采取了很多行动。

评价该例句:好评差评指正

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安席就座。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Tchad, Idriss Deby, appartient à la tribu des Zaghawa.

乍得总统伊德斯·代比就来自扎格哈瓦部落。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne a nommé cette nouvelle brigade en hommage à Wafa Idris.

巴勒斯坦当局以瓦法·伊德斯的名字来命名这个新旅。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, Freud adorait les chiens.

可是,弗洛伊德很喜欢狗。

评价该例句:好评差评指正

Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.

1922年生于柏林,他是精神分析创始人西格蒙德·弗洛伊德的孙子。

评价该例句:好评差评指正

Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.

他的研究来自对形而上学的处,这个弗洛伊德曾努力带到心学近旁的东西。

评价该例句:好评差评指正

Je pense toujours qu'au fond de chaque âme humain, il y a une profonde solitude qui s'enracine.

弗洛伊德认为完美的性可以缓解心灵的孤独,他自己却在不惑之年禁欲。

评价该例句:好评差评指正

Il représente un certain trouble névrotique qui a été qualifié, avant que Freud ne la voit, d'état maniaco-dépressif.

它代表了一种神经功能紊乱,在弗洛伊德看他之前,被定性为躁狂抑郁状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Tous les cônes de scories ne sont pas aussi réguliers que le Puy de Pariou.

并不是所有的矿渣锥都像普帕里乌那样规则。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le Puy de Côme, lui, est célèbre pour son double cratère.

科姆山因其双火山口而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

La pochette de disque iconique de Pink Floyd avec une vache dans un pré.

平克·弗的标志性唱片封面上有一头牧场上的奶牛。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Floyd, donnant lieu parfois à des débordements.

的谋杀,有时会导致爆发。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

M.-H. B. : Vous fumez le cigare comme Freud !

M.-H. B. :你像弗一样抽雪茄!

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il a fait le premier album de Pink Floyd, qui est un monument, plus deux albums assez déchirants.

他制作了平克·弗的首张专辑,那是一个里程碑,另外还有两张令人心碎的专辑。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et il y a même le guitariste de Pink Floyd, David Gilmour, qui l'a utilisé dans une chanson.

甚至还有平克·弗的吉他手大卫·吉尔摩在一首用了这个广播铃声。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, Freud a tenté d'analyser tout ça en écrivant son livre, " Un souvenir d'enfance de Léonard de Vinci" .

事实上,弗曾在,《达·芬奇的童年回忆》一书试图分析这一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les nostalgiques, comme ceux de Pink Floyd, ne l'ont pas délaissé.

怀旧的人,比如平克·弗,并没有抛弃他。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写实例模拟

Au-delà des rêves, notre comportement est très influencé par toutes ces pensées secrètes, dit Freud.

说,除了梦想之外,我们的行为也受到所有这些秘密想法的影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

John Abizaid sera le nouvel ambassadeur américain en Arabie Saoudite.

约翰·阿比扎(John Abizaid)将成为美国新任驻沙特阿拉伯大

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

John Abizaid, militaire à la retraite devrait bientôt prendre ses fonctions à Riyad.

退役士兵约翰·阿比扎(John Abizaid)预计将很快在利雅得就职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Charlotte Idrac, que sait-on de la situation, ce soir ?

特·拉克,我们对今晚的情况了解多少?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Selon le ministre français de la Défense, elle a été libérée Charlotte Idrac..

据法国国防部长称,她被释放了夏特·拉克。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Ce matin l’un de ses chefs, le général Salim Idriss a rejeté l'initiative russe .

今天上午,其领导人之一萨利姆•里斯将军拒绝了俄罗斯的倡议。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Ah, bon ben tant mieux. Quai de la Tournelle ?

啊,那很好夸拉图尔内尔?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Nous reviendrons avec Charlotte Idrac sur les événements de cette journée.

我们将在这一天的事件与夏特·拉克一起回来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Une télévision algérienne a aussi annoncé le nom d'un successeur pour Abou Zeid.

阿尔及利亚电视台还宣布了阿布·扎的继任者的名字。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Le général Salim Idriss, chef d’état-major de l’armée syrienne libre contacté par Sami Boukhelifa.

萨米·布赫利法联系的叙利亚自由军参谋长萨利姆·里斯将军。

评价该例句:好评差评指正
上海周二课

C'est-à-dire quels sont les points en commun et les différences entre Freud et Lacan ?

或者说,弗和拉康的共同点和不同点是什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接