有奖纠错
| 划词

Les évêques sont nommés par le pape.

主教由教皇

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'engagements de durée déterminée, la lettre d'engagement porte sur une période spécifique.

限期书涵盖特定期限的

评价该例句:好评差评指正

Il nomme un médiateur dans un conflit.

一位冲突调停者。

评价该例句:好评差评指正

Il me prépose au secrétaire du patron .

我为总裁秘书。

评价该例句:好评差评指正

Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .

一名员最近被主席

评价该例句:好评差评指正

Il n'a jamais pu encaisser (fam).ma nomination.

他从不肯接受我的

评价该例句:好评差评指正

Il est question de le nommer directeur.

正在谈起他为主任的事。

评价该例句:好评差评指正

Il a été nommé sergent le jour qu'il est parti.

他出发的那天被士。

评价该例句:好评差评指正

L'Egypte qui a un nouveau ministre des affaires étrangeres.

埃及了新的国际事务部部长。

评价该例句:好评差评指正

Il sera procédé de même pour les nouvelles nominations.

委员会新的将遵循同样的程序。

评价该例句:好评差评指正

Leur administration fut alors confiée à des gouverneurs directement nommés par l’empereur.

的管理由皇帝直接的官员担任。

评价该例句:好评差评指正

Il est nommé à cet emploi, mais il n'est pas encore installé.

他被担任务,但还没有就

评价该例句:好评差评指正

Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.

专由共和国总统负责,总统颁布令即可作出

评价该例句:好评差评指正

Les membres de ce groupe siègent également au groupe des nominations de haut niveau.

外地小组成员也是高级别小组的成员。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, on ne trouvait pas de lettres de nomination dans les dossiers concernés.

也有在限期档案找不到书的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

选举制度根据省内需的参议员人数而变动.

评价该例句:好评差评指正

La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.

国际红十字会她为放射学救护部门的领导。

评价该例句:好评差评指正

La nomination des auditeurs internes doit être approuvée, généralement par le comité d'audit.

内部审计员的程序涉及批准程序,常常包括一个用于的审计委员会。

评价该例句:好评差评指正

En 1849,il a été nommé le proffesseur de physique impérial d’Ajaccio.

1849年,他被为科西嘉岛阿雅克肖的物理教师。

评价该例句:好评差评指正

Ce maire n’est bien sûr pas élu, mais nommé par le préfet de la Meuse.

个市长显然不是经过民选的正常途径当选,而是由默兹省长直接

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tétée, téter, têter, téterelle, têterelle, Téthys, téthysien, têtière, tétin, tétine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ils sont nommés par le président de la République.

他们由共和国总统任命

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il nomme le Premier ministre et est le chef des armées.

任命总理并担任军队首脑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il nomme alors Oppenheimer coordinateur du projet.

任命奥本海默为该项目员。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Mon garçon , je te nomme intendant du palais.

孩子,我任命你为宫廷侍卫。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

J'ai été nommé président du comité responsable de ce projet.

任命我当那个委员会主席。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les jurés désignent un gagnant dans chaque catégorie.

裁判们任命每种奖项获胜

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Votre intention serait-elle de me nommer capitaine du Pharaon ?

你真要任命我做法老号船长吗?”

评价该例句:好评差评指正

Elle est administrée par le général von Choltitz, tout juste nommé.

巴黎由最近任命冯·肖尔蒂茨将军管理。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu sais qui a été nommé général de brigade de la garde royale en Norvège?

你知道谁被任命为挪威皇家卫队准将吗?

评价该例句:好评差评指正

Ils capturent toute la ville et désignent chef de militaire.

他们占领了整个城市,并任命军事总指挥。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour remplir sa mission, le président choisit un gouvernement en nommant son premier ministre.

为了履行职责,总统通过任命总理来选择政府。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le président de la République nomme certains juges, qui décident de la légalité des élections.

共和国总统任命法官,他们决定选举合法性。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En 1905, il est même nommé procureur général des États-Unis.

1905年,他甚至被任命为美国总检察官。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Sous une forme de démocratie directe, les chefs ont donc été désignés.

因此,他们以直接民主形式任命了领导

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Son fils Bachar a été nommé Président en 2000.

儿子巴沙尔在2000年被任命为总统。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est pourquoi je nommerai donc dans les prochains jours un Premier ministre.

因此,我将在今后几天内任命一位新总理。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est le Président qui nomme le Premier ministre et conduit la politique extérieure.

由总统任命总理,指导对外政策。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les entreprises de 250 salariés et plus devront désigner un référent handicap.

员工数目≥250公司将必须任命一位残疾员。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

En 2002, Jean-Pierre Raffarin a été nommé Premier ministre français par le Président Jacques Chirac.

2002年被雅克•希拉克总统任命为政府总理。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.

政府无法干预主教、神父、牧师及犹太教教士任命

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tétramètre, tétramétrique, tétramino, tétramisole, tétramisolum, tétrammoniac, tétrammonio, tétramorphisme, tétranatrolite, tétrandre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接