Améliorer la qualité des services pour atteindre parfait.M.
完善的服务质量,以达到善美的境界。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病人, 以给他们有所安慰。
J'espère que la majorité de leurs pairs plus d'échanges de rechercher un développement commun.
希望广大同行多多交流,以共同发展。
Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.
我正寻找机会以事业的进一步发展。
Nous devons être maintenant mobilisés pour le succès.
我们现在必须积极努,以成功。
Sa délégation espère que le Gouvernement turc prendra des engagements positifs pour résoudre ce problème.
希腊代表团希望土耳其政府能够做出建设性的举,以解决这个问题。
Renforçons donc le consensus, presque universel, en faveur de l'élimination complète de ces armes.
让我们加强我们的协商一致,几乎具有普遍性,以全面消除这种武器。
Nous devons rationaliser ce domaine de notre travail et prendre des mesures correctives.
这是我们需要精简的一个方面,以采取补救的步骤。
Il faut ensuite trier péniblement tout ce bagage juridique et politique pour trouver un compromis.
因此必须艰苦地清理这个日积月累的法律和政治包袱,以达成妥协。
L'humanité aspire au développement universel et à la prospérité commune.
促进普遍发展、实现共同繁荣是人类孜孜以的梦想。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
加上“限额”一词,以词更加明确。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“规定”改为“指明”,以词更加明确。
La nécessité de promouvoir les relations interentreprises afin d'accroître les avantages économiques a été soulignée.
会议强调了增进联系以创造更大经济效益的重要性。
Un jugement prononcé en faveur du requérant au sujet du prêt 2 est en appel.
对于贷款2,索赔人正在上诉,以得到有利于己方的判决。
Nous devons de plus en plus nous consulter pour notre survie dans l'environnement mondial existant.
在现有全球环境内,我们将日益相互依赖,以生存。
Leurs propositions, formelles ou informelles, ont été examinées au cours de ces consultations.
本年度会议期间,会议历任主席进行了紧张的磋商,以就工作计划达成协商一致意见。
La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.
担任安全理事会主席是许多外交官梦寐以的愿望。
Le Tribunal n'en poursuit pas moins ses efforts pour optimiser l'utilisation de ces installations.
虽然仍有问题,法庭还是继续努,以最大程度地使用审判室。
L'Ukraine reste pleinement résolue à les aider à réaliser cet objectif si longtemps recherché.
乌克兰充分致于帮助他们实现他们这一梦寐以的目标。
L'État palestinien existera bientôt, concrétisant ainsi le rêve trop longtemps attendu du peuple palestinien.
巴勒斯坦国不久将成立,从而使巴勒斯坦人民长期梦寐以的建国理想得以庄严实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est exactement le genre d'endroit auquel on rêve quand il fait moins 20 degrés Celsius.
当气温零下20摄氏度的时候,这正是你以求的地方。
Pensez à ce que vous désirez depuis toujours.
想想你长久以以求的东西。
J'ai été acheteuse pendant plusieurs années, un métier de rêve.
我做了几年的采购员,这是一份以求的工作。
Au cas où, la wifi de votre hôtel de rêve ne fonctionnerait pas.
万一,您以求的酒店的Wifi无法使用呢。
Puisque lui, il avait pas une contrainte d'apprendre à nager pour survivre.
因为对于他们说,当时并没有学习游泳以求生存的压力。
On va voir quelque chose que j'ai toujours rêvé de voir.
我们将看到我一直以求的东西。
Je crois que c'est le groupe d’amis sain dont on rêve tous.
我想这就是我们以求的健康朋友。
Enfin, c'est la victoire si longtemps rêvée.
最终取得以求的胜利。
Demandez donc à Monsieur Grincheux qui attend impatiemment le robot de ses rêves.
你可以问问暴躁先生,他正迫不及待地等待着他以求的机器人。
Vous avez devant vous le rêve de centaines de civilisations passées !
这是过去上百个文明以求的东西啊!
Il y a tout juste un an, ils ont tout laissé tomber pour franchir le pas.
一年了,他们放任自流以求有所超越。
Lui, clairement, c'est un rêve éveillé.
对我说,和他一起工作简直是以求的机会。
Vous le possédez, nous l'avions ardemment désiré ce droit: le droit de choisir.
你们拥有了,我们曾经以求的权利:——选择的权利。
Tout ce dont un homme peut rêver quoi
是每个男人以求的。
C'est vraiment l'highlighter de mes rêves, et il y a une couleur qui va à tout le monde.
这绝对是我以求的高光粉,而且有一种颜色适合每个人。
C'est une table qu'on a longtemps convoitée, et on a sauté le pas quand on a acheté cet appartement.
这是一张我们以求的桌子,当我们买下这个公寓时,我们抓住了这个机会。
L’eau cristalline, la propreté, une vue sur deux îlots calcaires au large, c’est tout simplement une plage de rêve.
水晶般清澈的水,干净的景色,近海两个石灰岩岛的景观,这里简直就是以求的海滩。
Maintenant, je vous laisse imaginer le hamburger de votre choix, celui dont vous avez envie, celui dont vous rêvez.
现在,请大家想象出你想要的那个汉堡包,你所渴望的那个,你以求的那个。
Athos fut enchanté lorsqu’il sut qu’il allait se battre contre un Anglais. Nous avons dit que c’était son rêve.
阿托斯听说要去与一个英国人打架,非常高兴。我们说过,这是他以求的事。
Des artistes et créateurs du monde entier, hommes de lettres, cinéastes, peintres, couturiers, viennent chercher la célébrité dans la métropole.
全世界的艺术家、创作者、文人、电影工作者、画家、裁缝都到巴黎这个大都市以求出名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释