Tu dois regarder à la loupe.
你要很仔细看。
Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.
需要仔细思考和集体努力。
On se rend compte de plus en plus qu'il est indispensable d'accroître l'efficacité de l'Organisation.
各项产出进行仔细审查。
Il faut examiner ces documents dans le moindre détail.
这种文件需经过认真仔细检查。
En revanche, d'autres recommandations méritent une analyse en profondeur et un examen détaillé.
另一些提议需要更为仔细分析。
De ce fait, le processus de transition fera l'objet d'une attention accrue.
因此,过渡进程将作更仔细观察。
Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.
这些令人厌恶法经不起仔细审查。
Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.
全球分散生产需要非常仔细规划和管理。
Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.
因此,该报告应得到我们充分和仔细审议。
Il faudrait certainement plus de temps pour examiner attentivement le projet de loi type.
看来需要更多时间草案进行仔细。
Toutefois, il nous faut une analyse détaillée et globale.
然而,确实需要它们进行彻底和仔细分析。
Toutefois, les conditions supplémentaires qu'elle a avancées exigent un examen plus attentif.
但欧盟提出补充条件要求进行更仔细。
Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.
货运卡车进行仔细检查以便取得指纹十分重要。
Il faudrait peut-être examiner de plus près la relation entre ces deux dispositions.
也许应这两项条文之间关系作更仔细。
Nous émettons des réserves quant à ces nouveaux concepts qui nécessitent une élaboration plus poussée.
我们这些新概念有保留,它们需要更仔细审议。
Il faudra également étudier au plus près les incidences financières des innovations proposées.
还需要建议创新方法所涉财政问题进行非常仔细。
Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.
关于预先准备证词和自愿证言建议需要进一步、仔细审查。
Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.
除非有仔细规划,否则旧不平等将持续存在,或甚至增加。
L'expression « relevant de leur juridiction » devra être examinée de plus près par le Comité spécial.
特设委员会需要“其管辖范围内”一语进行更仔细审查。
L'expression « relevant de leur juridiction » pourrait être examinée de plus près par le Comité spécial.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En choisissant bien les axes, on y est quoi.
通过仔细的地点筛选,选了那里。
On va faire un tri un peu plus fin des microplastiques.
将对微塑料进行更仔细的分类。
En cherchant bien l'idée qu'il faut.
通过仔细寻找的需要的办法。
Ce ne fut donc qu’après calculs sévères et mûres réflexions que les faux-couples furent emmanchés sur la quille.
他经过番精密的计算和仔细的考虑以后,才把肋材架在龙骨。
Et je les regarderai avec beaucoup d'attention.
会非常仔细地看你的照片。
Chaque fois que j’ai un problème, ils ne crient jamais, ils m’écoutent attentivement et me donnent des conseils après.
每次有什么问题,他都不,他仔细的听的话,给提建议。
C'est très précis, Il faut être méticuleux à trésorerie Aussi.
它非常精细,需要仔细且耐心的操作。
Il se demanda si le ton de sa voix avait trahi une quelconque animosité.
仔细想着自己的问题是否露出了些许的敌意。
Il arrive au haut d'une côte en tenant soigneusement sa droite.
他开了个坡,小心仔细注意他的右边。
Cette partie exigea de longues et difficiles explorations.
这带需要较长的时间仔细搜查。
Mais au-dessus du village, un sommet est particulièrement scruté.
但在村庄,座山顶受到了特别仔细的审查。
Tout ce que tu as à faire est d'observer attentivement.
你要做的就是仔细观察。
Gédéon Spilett, après une longue et attentive observation, se releva.
经过很长时间的仔细检查以后,吉丁-史佩莱终于站起身来。
Ils prenaient soin d'écouter les questions des habitants, d'y apporter des réponses et de les conseiller.
他仔细倾听居民的问题,认真回答并给出建议。
Précaution bonne en soi, mais que les événements futurs rendirent inutile.
这样的仔细本身是好的,可是将来的事情很难预料,可能使他仔细地为回来铺下的路线变为无用。
Un mystère étudié de près par les chercheurs.
研究人员仔细研究的个谜。
Qu'il a mûri ce pari fou qui a aiguillonné des générations avant lui.
他仔细考虑这次疯狂的赌约刺激着他面前的群众。
Cherchez parmi les papiers de mon oncle, et il y a un testament réel.
‘仔细在叔父的文件里找,里面有真正的遗嘱。’
Stanley se releva et recula de quelques pas pour contempler son travail.
斯坦利站起身,向后退了几步,仔细打量自己的劳动成果。
Certaines musiques dansantes, comme la polka, sont écrites de cette manière. Écoute bien.
有些舞曲,比如波尔卡舞曲,就是这样写的。仔细听好了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释