有奖纠错
| 划词

Le 8 mai, trois appareils militaires de type inconnu appartenant aux forces navales turques ont décollé d'un endroit situé dans la région d'information de vol de Nicosie et survolé la région, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'atterrir au même endroit.

8日,土耳其海军三架军用飞机(型号不明)尼科西亚飞行情报区某地起飞并该区界限内飞行,违空中交通制条例,并随一地点降落

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, un appareil militaire turc de type CN-235, venant de la région d'information de vol d'Ankara, a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre, et a survolé la Mésorée, dans le territoire occupé de la République, avant d'atterrir à l'aéroport illégal de Lefkoniko.

日,土耳其——⑴架CN-235型军机违空中交通规则并侵犯塞浦路斯共和领空,安卡拉飞行情报区进入尼科西亚飞行情报区,飞越被占领的迈萨奥里亚地区,然降落非法的莱夫科尼科机场。

评价该例句:好评差评指正

Le 2 mai, un appareil de type CN-235 et un appareil de type inconnu, après avoir décollé de l'aéroport de Krini dans le territoire occupé de la République, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien national, et survolé le nord de Chypre en mission de recherche et sauvetage avant d'en sortir en direction de la région d'information de vol d'Ankara et d'atterrir à l'aéroport susmentionné, respectivement.

2日,一架CN-235飞机和一架型号不明的飞机,塞浦路斯共和被占地区内的Krini机场起飞,进入尼科西亚飞行情报区,违空中交通制条例,侵犯塞浦路斯共和领空,塞浦路斯北部地区执行搜救任务,随出境,飞往安卡拉飞行情报区,并分别上述机场降落

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Depuis les airs, l'oiseau repère facilement les ruches dans les arbres et se pose à proximité.

儿可以很易地发现蜂巢并在它们附近降落

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接