Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".
主要动词的主语成为施动者补语,常引入词" par ".
Le complément d'objet direct est le mot(ou groupe de mots)qui se joint au verbe sans préposition pour en compléter le sens.
所谓语,即无需词而与动词组合在一起,补充其寄义的一个词(或词组)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'utilise donc avec un verbe qui se construit sans préposition.
所以它和没有词结构动词搭配使用。
Encore moins avec la préposition «sur» .
用上词sur情况就更加少了。
Oui, avec le " de" c'est la préposition, on a bien compris.
带有de词。
Comme vous l'avez compris, le verbe « se rappeler » se construit sans préposition.
正如你们所理解,动词“se rappeler”可以在没有词情况下造句。
Nous venons de voir que le verbe « se rappeler » se construit sans préposition.
我们刚刚习动词“se rappeler”在没有词情况下进行造句。
C'est sympa. En plus, elles sont invariables.
真有趣。此外,词不可变。
La première utilisation de cette préposition « à » , c'est pour indiquer un lieu.
词à第一种用法指明地点。
" dont" remplace donc le complément " de ce livre" introduit par la préposition de.
所以dont代替了词de引导补语“de ce livre”。
Dans cette phrase, c'est le choix de la préposition qui est encore incorrect.
在这句话中,词选择错误。
Et vert, V-E-R-S, une préposition qui indique une direction.
向,V-E-R-S,一个表示方向词。
Oui, alors les transports, c'est la préposition EN.
对,对于交通运输来说,我们使用词EN。
Ensuite, avec des prépositions ou des adverbes courts généralement.
接下来,词或者比较简短副词。
Donc, une préposition, c’est un mot grammatical important.
词一个重要语法词汇。
Il est donc important d'apprendre le verbe à l'infinitif avec sa préposition.
因此,在习这些动词时,需要同时记住与它们搭配词。
Il existe plusieurs prépositions pour exprimer la durée en français.
法语中表示时间段词有好几个。
Oui, parce que " par" en fait, c'est une préposition qui va servir pour le mouvement.
,因为par这个词用于物体运动。
POUR, c'est tellement utilisé ! C'est une préposition... C'est universel !
Pour用得非常多!它个通用词!
Un autre exemple d'utilisation de la préposition « à » , c'est pour parler d'un prix.
词à另一个使用例子,用来谈论价格。
" dont" remplace donc le complément " de son tableau" introduit par la préposition de.
所以,dont代替了词de引入“de son tableau”。
Dans cette phrase, l'erreur porte encore sur la préposition.
这句话错误仍然词使用错误。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释