有奖纠错
| 划词

Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.

可以在瞬变成废墟。

评价该例句:好评差评指正

Zhejiang-source Garments Co., Ltd est située à Hangzhou, un paradis sur terre, à côté de la métropole internationale de Shanghai, par les transports publics.

浙江通源服有限公司座落于州,毗邻国际大都市上海,交通便利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie, caracul, Caradoc, Caradocien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Tout baigne dans une lumière intensément chaleureuse et prend des allures de paradis terrestre.

所有这一切沐浴在热烈的阳光里,给一种的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bienvenue au paradis sur terre! Numéro 1: Bora Bora.

欢迎来到! 第一名:波拉波拉。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

En vous attendant dans ce véritable paradis tropical, je savoure une rafraîchissante noix de coco.

我在这个热带的里等待大家,还美滋滋地喝了一个椰子。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Au lieu du paradis terrestre ou de la nature, on voit des plantes en pot, dans un appartement parisien.

这副画描绘的场景既自然景色,而巴黎的一间公寓,画中还有植物栽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un jour paradis terrestre, le lendemain, enfer des hommes.

一日,次日,间地狱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le paradis sur terre avec un oeil sur le match de l'OM, bien sûr.

- 当然,眼于 OM 游戏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est Marseille, le paradis sur terre.

- 这就马赛,

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Son cœur, gonflé par l’ivresse de la joie, se sentait prêt à défaillir sur le seuil de ce paradis terrestre qu’on appelait l’amour.

他心里充满快乐,就像喝醉了酒,感到就要在爱情这个的门口晕过去了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Quand on voit ce bleu, cette étendue bleu azur avec un ciel azur comme aujourd'hui, c'est le paradis sur terre.

当你看到这片蓝色, 这片湛蓝的空, 就像今一样,那

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Au sommet de la merveille, il y a ce cloître qu'on montrait aux pèlerins comme image du Paradis sur la Terre.

在奇迹的顶端,有一个修道院,作为的形象向朝圣者展示。

评价该例句:好评差评指正
简法课文下(简明法语)

Tout aurait été donné gratuitement à l'homme dans le paradis terrestre, et tout serait au contraire pénible et viciée nos jours.

根据这一观点,在昔日的,任何东西都无偿地供应类,而如今一切都需要付出艰辛和劳动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour les Chinois, voici le paradis sur Terre: Guilin, belle et mystérieuse, au petit matin, avec ces milliers de pains de sucre.

- 对于中国来说,这里:美丽而神秘的桂林,在清晨,有成千上万的糖饼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sur la mappemonde d'Hereford réalisée au XIIIe siècle, elle est située dans les régions merveilleuses du globe, non loin de la contrée des géants et du Paradis terrestre, comme pour rappeler que l'animal était vraiment une créature hors norme.

在13世纪完成的赫里福德地图上,它位于神奇的地球区域,靠近巨的国度和,仿佛在提醒们布斯菲勒真的一种非凡的生物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carambole, caramboler, carambolier, carambouillage, carambouille, carambouilleur, caramel, caramélane, caramélé, caramélène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接