有奖纠错
| 划词

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的增长会引发很多社会问题。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.

增长率不断下

评价该例句:好评差评指正

La multiplication démographique a doublé en un siècle .

增长个世纪内翻了翻。

评价该例句:好评差评指正

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长需求。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.

级,际移徙对增长的影响各有不同。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.

小学年龄增长率为23.9%。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de l'augmentation de la population, la taille des exploitations agricoles diminue.

随着增长,农场的规模却在日益下

评价该例句:好评差评指正

La population urbaine croît plus vite que la population rurale.

地区的增长要比农村地区快。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre accru d'habitants a dû se partager une activité économique déjà réduite.

在经济产出减少的同时,却有增长

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.

加沙地带的增加是因为增长所致。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les taux annuels de croissance démographique varient considérablement dans le monde en développement.

然而,发展中世界增长率也存在很大差异。

评价该例句:好评差评指正

L'accélération de l'accroissement naturel est donc à Madagascar un phénomène relativement récent.

因此,马达加斯加的自然增长只是较近的种现象。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de la population des taudis met à mal les maigres ressources des autorités municipales.

贫民区增长已使政府的稀少资源进步短缺。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.

增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

De même, il importe de se pencher sur les pressions démographiques grandissantes.

同样,必须缓解日益增长压力。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement de la population a également été réduit dans des temps records.

在破纪录的短暂时间内,增长的势头也得到了抑制。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'en recul, les taux d'accroissement annuels les plus élevés s'observent en Afrique.

非洲增长率虽然在下,却直是最高的。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la population urbaine des pays plus développés n'augmentera qu'au taux annuel de 0,5 %.

相比之下,较发达增长率仅为0.5%。

评价该例句:好评差评指正

La rapide croissance démographique qui se poursuit posera donc de graves problèmes pour leur développement.

持续迅速增长,对这些今后的发展提出了严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le problème inquiète moins les pays d'Asie (36 %) et d'Amérique latine et des Caraïbes (36 %).

亚洲(36%)拉丁美洲和加勒比地区(36%)担心快速增长比例较低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

彩视频短片合集

Par rapport à 2011, le Pakistan garde une cadence démographique très élevée.

与2011年相比,巴基斯坦保持着非常高的人口率。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Donc la population a été multipliée par huit au cours des deux derniers siècles.

也就是说,在过去200年间,全球人口了8倍。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Le taux d'accroissement de la population n'a cessé de diminuer.

人口率持续

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

On est en voie de connaître la fin de la croissance démographique rapide de l'humanité.

人类正逐渐走向快速人口的终点。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La population de ces pays a presque cessé de croître.

这些国家的人口几乎停

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et la population mondiale continue de s'accroître.

地球上的人口还在

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La population de ces pays va donc poursuivre sa croissance, mais de moins en moins vite.

因此,这些国家的人口将继续速度会越来越慢。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Tandis que la population s’accroît, les ressources s'épuisent,et, avec elles, la Terre se désertifie et s’asséche.

随着人口,资源渐渐枯竭,地球沙漠化,变得干涸。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Problème avec l'augmentation de la population mondiale, le prix des matières premières pour produire ces protéines explose.

问题是随着世界人口,生产这些蛋白质的原材料价格飞涨。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dans les pays industrialisés, surtout, la croissance économique et l’augmentation continuelle du nombre d’habitants ont profondément modifié l'environnement.

特别是在工业化国家,经济人口的不断加已经极大地改变了环境。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲

L'intérêt de la nation, c'est assurément que la France soit jeune, que sa population soit en pleine croissance.

法国的优势就在于法国还很年轻,人口也正在

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

D'après les prévisions, la France comptera 68 millions d'habitants en 2070. Ce n'est pas une croissance très rapide.

据预测,到2070年,法国将有6800万居民。人口不是很快。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et, bien entendu, la contagion n'est jamais absolue, sans quoi on obtiendrait une croissante mathématique infinie et un dépeuplement foudroyant.

" 当然,传染并不是绝对的,否则死亡数字就会无限人口减少的速度就会快得惊人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Et cette augmentation de la population, nous l'appelons la croissance démographique.

这种人口,我们称之为人口

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Cette augmentation de la population est vécue très différemment en fonction de chaque pays.

这种人口的情况因国家/地区而异。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Singapour grandit car la cité-État est riche, déjà 100 % urbaine, et sa population explose.

新加坡正在,因为这个城邦很富裕,已经100%的城市化,而且人口正在爆炸式

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(音频版)2020年合集

Ben, c’est pour ça que la population française augmente !

好吧,这就是为什么法国人口正在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Depuis 2 ans, la population de Caussols a augmenté de plus de 7 %.

两年来,Caussols 的人口了 7% 以上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ce sont des communes en croissance démographique.

这些是人口不断的城镇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Depuis, les villes se sont étendues et leur population a grandi.

从那时起,城市不断扩张,人口不断

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接