Il a tout vu de ses propres yeux.
他眼看到了一切。
Quelqu'un a-t-il déjà vu le monde sans son corps?
有谁眼见过那个没有形体的世界?
J'ai été témoin de cet accident, je le sais d'autant mieux.
眼看见这次事故, 知道得更清楚。
B.Je l’ai vu de mes yeux….
是眼看见的。
Cela s'est passé sous mes yeux.
这是眼目睹的。
C'est exactement ce à quoi nous assistons.
这正是们现在眼所见的。
Je veux parler de quelque chose dont j'ai moi-même été témoin.
要眼见到的情况。
Vous pouvez constater vous-mêmes jusqu'où va la violence.
人们可以眼看到暴力已达到何程度。
Il a invité la Mission des Nations Unies à en juger par elle-même.
现在访问团可以眼看到所发生的变化。
Les participants ont pu observer une grande diversité de mesures de protection de l'environnement.
与眼目睹了广泛的环境保护措施。
Nombre d'entre elles ont dit qu'elles avaient vu mettre le feu à leur maison.
许多人报告他们眼看到自己的房屋被放火烧掉。
J'ai pu constater par moi-même les conséquences des années d'instabilité et d'insécurité sur le pays.
得以眼看多年的动荡和不安全对该国的影响。
La communauté internationale assiste à tout cela sans lever le petit doigt.
国际社眼目睹了这一切,但是却无人去管。
Comme nous en avons été personnellement témoins, le pays est aujourd'hui littéralement plongé dans l'obscurité.
正如们眼看到的那样,该国现在可谓漆黑一片。
Le Secrétaire général a lui-même constaté ce mouvement lors de sa dernière visite au Soudan.
在最近访问苏丹期间,秘书长眼目睹了这一动向。
J'ai vu une famille retirer son fils d'environ 12 ans des gravats.
眼看到一个家庭从瓦砾之下挖出其大约12岁的儿子。
Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.
只有让受众眼看到信息资料,宣传才有效果而且有价值。
Les banques de Bagdad recommencent à fonctionner, comme j'ai pu le constater par moi-même.
巴格达的银行正在开始提供服务——眼看到这情况。
On n'a absolument jamais vu exhiber tant de brutalité devant les yeux du monde.
在全世界的记忆中,们从未眼看到过这样冷酷无情的暴行。
Elle aurait vu les policiers abattre son fils après l'avoir roué de coups.
据报告,威廉斯的母眼看见警察开枪打死已经倒在地上的威廉斯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va prendre une coupe de champagne et voir la collection en vrai.
杯香槟,亲眼看看这个系列。
Mais c'est mieux de le voir en vrai.
但亲眼看到简直是太好了。
Vous pouvez regarder avec vos yeux.
你可以亲眼去看看。
Je suis contente de le voir en vrai.
很开心能亲眼看到它。
Là, faut que vous mettiez le nez là-dessus, quand même.
不管怎样,你都必须亲眼看一看。
QUI EST-CE QUI L'A VU REVENIR ?
是谁亲眼看见那伙复活?
Je vous le dis, je l'ai vu !
“跟你说,亲眼看到的!”
" Pour y croire il fallait qu'il visse le phénomène de ses propres yeux" .
" 为了相信它,他必须亲眼看到。”
Il a assisté à la renaissance de Lord Voldemort.
“他亲眼目睹了伏魔的起死回生。
J'étais contente d'enfin le voir en vrai.
很高兴终于能亲眼看到它。
Je les ai vus à la télé, mais les voir en vrai, c'est vraiment génial.
之前在电视上看到过,但亲眼看到真的很棒。
On a vu des gens se faire tirer dessus à bout portant juste devant nous.
亲眼目睹了人在面前被近距离射杀。
Des gens que j'ai vus de mes propres yeux exécuter ses ordres.
亲眼看见他按他的命令办事。
Cinq fois par an, mes yeux la voient parée de ces ornements si beaux.
一年五次,亲眼看见它用这些如此美丽的饰物装扮起来。
J'imagine qu'ils voulaient être là au moment où il s'ouvre officiellement.
“猜想他是想亲眼目睹争霸赛的开幕式。”
Ce jour-là, pensez un peu à nous autres qui serons tombés avant de l'avoir connu.
在那天到来时,缅怀一下这些没能亲眼见到这一日的前人。
C’est affreux à voir... parce qu’on voit la guerre.
这实在是太可怕了… … 因为亲眼看见过战争。
Mais si! Si! Je les ai vus de mes propres yeux! Ah! Ah! Ah?
但是是的!是的!亲眼看到的!啊!啊!啊?
Morrel ! y songez-vous, sous mes yeux, dans ma maison ?
“莫雷尔,你忍心在的里,让亲眼看着你去死吗?”
Donc, à défaut de la voir en vrai, je vais lui offrir le porte-clés.
所以,在她还没亲眼看到之前,就先送她这个钥匙扣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释