有奖纠错
| 划词

Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.

现在我们能看到世界上各种事件发展实况。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie suit avec la plus profonde préoccupation l'évolution des événements tragiques au Moyen-Orient.

阿尔及利亚极地注视着中东悲剧事件发展

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les événements ont pris une tournure différente.

遗憾事件发展结果与这一愿望相左。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de la situation en Guinée-Bissau illustre bien les idées que je viens d'exprimer.

我们认亚比绍事件发展我刚才所表达想法提供了良好说明。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.

我们得知科索沃昨天事件发展后感到震惊和沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pour mission d'enquêter sur les événements, d'établir les faits et de tirer des conclusions.

其任务调查事件发展定事实并且作出结论。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.

对于事件此种发展,我们并不感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.

目前正在进行调查,以查明当天事件发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Les événements survenus ces dernières semaines pourraient conduire à une nouvelle évolution de la situation.

过去周所发生事件可能带来新发展

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a continué de suivre les événements et adressera une nouvelle demande de visite au Gouvernement israélien.

特别报告员继续注视事件发展,并将继续向以色列政府提出访问要求。

评价该例句:好评差评指正

Les événements et les évolutions survenus ces derniers jours renforcent ce point de vue.

过去天来事件和事态发展强化了这一看法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les récents événements et développements qu'a connus la région ne renforcent malheureusement pas cette vision.

,该地区最近发生事件和事态发展没有落实这一设想。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons veiller à ce monde de l'homme des événements historiques majeurs pour développer une bonne direction.

我们要保这一世界范围人类重大历史事件事件朝着好方向发展

评价该例句:好评差评指正

Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.

联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲事件和事态发展影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été marqués par les décisions qui ont été prises à la suite des événements du 11 septembre au États-Unis.

9月11日在美国发生事件及其后事态发展对安理会10月期间工作发生了重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Le cours tragique des événements au Moyen-Orient au cours de l'année écoulée a exigé une attention constante de la part du Conseil.

过去一年里中东事件悲剧性发展需要安理会持续关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil y souligne le caractère inacceptable de la poursuite de la violence par la puissance contrôlant les événements sur le terrain.

声明提到,控制当地事件发展当局继续采取暴力不可接受

评价该例句:好评差评指正

Cet événement et d'autres événements récents pourraient très bien avoir un impact positif sur la situation dans l'ensemble de l'Asie du Nord-Est.

这一事件和其他最近发展很可能对东北亚局势产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们基地旁边一个布满岩石小山头上“观察台”观察上述事件发展

评价该例句:好评差评指正

Au cours de nouvelles consultations officieuses, le 12 octobre, le Secrétariat a informé les membres du Conseil des faits nouveaux concernant cet incident.

在10月12日另一次非正式协商中,秘书处向安理会成员作了关于直升机事件发展情况简报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Pour la saison 5, restons au Nord, où les événements s’accélèrent.

在第五季们留在北部,那里事件正在加速

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On ressent le besoin de comprendre l'histoire et, comme dans un feuilleton ou une série policière, il peut y avoir des rebondissements.

们会渴望了解事情,而就像看连续剧或刑侦剧一样,事件可能会充满曲折。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接