有奖纠错
| 划词

Il a été demandé par lettre aux deux requérants de fournir des précisions sur les demandes concurrentes.

向两位人寄发信函,要求说对同一书籍文具店提出的情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans une autre affaire, le Comité a détecté des réclamations concurrentes déposées par un requérant non koweïtien et un requérant koweïtien pour la même librairie-papeterie.

在另一,小了一科威特外侨和一科威特人对同一书籍文具店的商业损失提出

评价该例句:好评差评指正

Le requérant non koweïtien déclarait que les deux associés détenaient une patente concédée par le requérant koweïtien, celui-ci n'ayant pas de participation dans l'entreprise.

科威特外侨说,两外侨合伙人向科威特人租用了商业执照,科威特人对该书籍文具店没有所有权利益。

评价该例句:好评差评指正

L'associé non koweïtien a répondu à la lettre envoyée au requérant koweïtien, déclarant que lui-même et le requérant non koweïtien étaient copropriétaires, à 50 % chacun, de l'entreprise avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

科威特外侨合伙人答复了小寄发给科威特人的信函。 他承认:在伊拉克入侵科威特以前,他和另一位科威特外侨人分别拥有该书籍文具店生意的50%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité, mondanités, mondation, monde, mondé, monde (le ~),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接