有奖纠错
| 划词

Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.

本公司为广大客户提供产品,主要提供首饰产品。

评价该例句:好评差评指正

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名

评价该例句:好评差评指正

Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.

公司成立于2004年12月25日,主要经营工具仪器仪表

评价该例句:好评差评指正

La cathode est constituée d'un matériau conducteur solide approprié tel que le graphite.

阴极一般由石墨适宜固态导体组成。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attaquer aux problèmes des conflits, de la corruption et des irrégularités de gestion.

必须解决冲突、腐败和管理不善题。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, elle pourrait par exemple créer un sous-comité.

可以通过设立小组委员会机制予以实现。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de type terroriste sont désignées comme délit.

可公诉罪包括属恐怖活动

评价该例句:好评差评指正

Les services de base comme l'enseignement et la santé sont de mauvaise qualité.

诸如教育和保健基本服低下。

评价该例句:好评差评指正

Des tragédies telles que celle de Beit Hanoun font douloureusement apparaître cette responsabilité.

拜特哈嫩惨剧痛苦地提醒了我们这项责任。

评价该例句:好评差评指正

Des innovations comme le cybergouvernement doivent suivre ce principe.

诸如电子政创新即应遵循这一原则。

评价该例句:好评差评指正

Un appui a été manifesté en faveur d'initiatives telles que l'approche “six plus deux”.

代表们支持“6+2”做法举措。

评价该例句:好评差评指正

Le reste des dépenses, les salaires par exemple, provenaient des ressources internationales et régionales.

诸如薪金费用缺额由全球和区域资源支付。

评价该例句:好评差评指正

En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.

此外,每个语文股制作诸如周刊杂志节目补充材料。

评价该例句:好评差评指正

Le défi que représente l'industrialisation est familier pour un pays sans littoral comme le Botswana.

工业化构成挑战对博茨瓦纳内陆国家并不陌生。

评价该例句:好评差评指正

Des termes comme «déclaration» ou «communication» ont été proposés.

他们建议使用诸如“声明”或“通报”术语。

评价该例句:好评差评指正

Un instrument comme l'Ensemble de principes devrait tenir compte de cette évolution.

诸如《一套原则》文书应考虑到上述这些发展。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal ghanéen donne également une définition précise de l'excision et de l'infibulation.

其他诸如,吉布提国家,只限于做出较泛定义。

评价该例句:好评差评指正

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说游艇俱乐部,其实就是一个游艇停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇

评价该例句:好评差评指正

Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".

他建议使用诸如“某些种违约”一般表述方式。

评价该例句:好评差评指正

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸如贫困关键词语下定义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


héboïdophrénie, hébostéotomie, hébotomie, hébraïque, hébraïquement, hébraïsant, hébraïser, hébraïsime, hébraïsme, hébraïste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

En laissant réduire un peu plus le lait.

少加一点奶之类的。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Je fabrique des épées, des armes, des trucs comme ça.

我锻造剑、武器之类的东西。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Un truc qui fasse peur, quoi.

可怕的东西之类的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les croissants, les trucs, j'essaie d'éviter le maximum.

我尽量避免之类的东西。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais il s'agissait d'interrogatoires d'identité qui n'ont pas duré longtemps.

但讯问的都是身份之类,时间不长。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je sais pas, être ouvreuse dans des salles de spectacle et tout ça, à la billetterie et tout.

我不知道,在剧院当引座员之类的,在售票处当售票员之类的。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

C'est nos frères, nos soeurs, nos cousins, nos cousines.

而是我们的亲戚 兄弟妹表哥表之类的。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Si t'aimes les trucs qui foutent les pétoches quoi, regarde ça !

如果你喜欢吓人的剧之类的,可以看看这个!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'Énormus à Babille et le Ronflak Cornu n'ont jamais existé.

“世界上确实没有泡泡鼻涕怪鼾兽之类的东西呀。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais elle finissait par se ficher des dégelées comme du reste.

然而,终于她连拳打脚踢之类的事件他事情一样习已为常了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le gouvernement du Canada fait dire que le bronzage santé, ça n'existe pas.

加拿大政府表示,没有健康的美黑之类的东西。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est vrai qu'on n'avait pas autant de yaourt, de gâteaux, etc.

实际上我们没有那么多的酸奶、蛋糕,之类的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais c'est aussi lui qui génère des émotions, comme la peur ou le plaisir.

是因为它而能产生恐惧或快乐之类的情绪。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Quant à de la toile, j'appris bientôt à m'en passer sans beaucoup de peine.

至于内衣内裤之类,虽然缺乏,不久我便习惯了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc prendre des nouvelles, aller les voir, tout ça.

所以要经常联系,多去探望他们之类的。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ça fait 15 ans qu'on fait des sketchs et tout, Alain.

我们做短剧之类的东西已经有 15 年了,阿兰。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et moi donc ! J’aurais aimé épouser un artiste, un mec brillant, quoi !

我呢!我想一个明星结婚,一个不错的家伙之类的!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Plutôt, voilà, comme il a dit, des sandwiches, pizzas, voilà quoi.

更多的还是像他说的,三明治、披萨之类的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le petit déjeuner il chercher un croissant, ça, c'était pour moi tant.

我俩就吃个可颂之类的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça passe sur France 2, ou quelque chose comme ça... Le Festival du Rire de Montreux.

France2频道或者之类的播过蒙特勒爵士乐节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hectique, hectisie, hecto, hectogramme, hectographie, hectographique, hectolitre, hectomètre, hectométrique, hectopascal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接