有奖纠错
| 划词

11 L'État partie objecte que l'auteur n'a pas étayé ses griefs.

11 缔约辩称,提交人未能举证证明他的申诉。

评价该例句:好评差评指正

L'article 22 de la loi prévoit la charge de la preuve inversée.

22条规定了倒置举证责任。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'une différence de traitement, la charge de la preuve revient à l'employeur.

在差别待遇案件中,举证责任由雇主

评价该例句:好评差评指正

Les chambres spéciales ont offert aux victimes et aux témoins la possibilité effective d'être entendus.

别小组为受害者和证人提供了一个有效的举证场所。

评价该例句:好评差评指正

Complexe, le sujet intitulé « Réserves aux traités » nécessite un examen très approfondi.

这样一来,存在单方面义务的举证责任就转给了作出声明的家。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'auteur n'avait pas assumé la charge de la preuve comme il le devait.

因此,提交人未能够履行必要的举证责任。

评价该例句:好评差评指正

Le choix de la preuve à présenter est généralement laissé à la discrétion du procureur.

在选择提交证据与举证的选择通常由检察官自行斟酌定夺。

评价该例句:好评差评指正

L'article 25 réglemente également dans une certaine mesure la charge de la preuve.

五条还在某种程度上规定了举证责任。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la partie qui supporterait la charge de la preuve devrait supporter la perte.

因此,谁负有举证责任,谁就不得不损失。

评价该例句:好评差评指正

Certaines décisions portent à penser que la charge de la preuve varie selon le contexte.

一些判决表明举证责任会随情况的变化而变化。

评价该例句:好评差评指正

On s'est également interrogé sur l'attribution de la charge de la preuve en cas d'innavigabilité.

提出的另一个忧虑是,对于不适航问题,举证责任将如何适用。

评价该例句:好评差评指正

C'est au Gouvernement qu'incombe la charge de prouver que l'affaire était particulièrement complexe.

政府应证明此案非常复杂的举证责任。

评价该例句:好评差评指正

Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.

如果法院不能履行该举证责任,提交人则将被无罪释放。

评价该例句:好评差评指正

L'article 114 1) dispose que l'accusé n'a pas la charge de la preuve.

根据114(1)条,被告人无举证责任。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, le tribunal a considéré que les représentants étrangers avaient fourni ladite preuve.

法院此处认为这些外管理人已经履行了这一举证责任。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation est désormais effectuée avec une règle uniforme de charge de la preuve.

目前,进行评估有统一的举证要求。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la charge de la preuve incombait aux peuples autochtones.

有关障碍包括土著人民的举证责任等。

评价该例句:好评差评指正

Le chargeur, a-t-on noté, n'assumait pas une charge aussi lourde qu'on l'affirmait.

据指出,托运人举证责任并不如所说的那么大。

评价该例句:好评差评指正

L'accusation présente actuellement ses moyens de preuve.

检方目前正在进行主案举证

评价该例句:好评差评指正

Les exposés à charge ne sont qu'une partie de la procédure.

检方的举证只是总体进程的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tanne, tanné, tannée, tannénite, tanner, tannerie, tanneur, tannification, tannin, tannique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接