有奖纠错
| 划词

A l'escale, nous habitons toujours dans les meilleurs hôtel.

中继站,我们总好的酒店。

评价该例句:好评差评指正

On peut y connecter un relais, un buzer ou une entrée du microcontrôleur.

你可以连接一个中继, buzer或入口微控制器。

评价该例句:好评差评指正

Il sert de relais de données pour les satellites sur orbite terrestre.

该卫星可以作为地球轨道卫星的数据中继

评价该例句:好评差评指正

Les données obtenues ont continué d'être relayées aux centres correspondants du monde entier.

所取得的数据继续中继转发到全球各个中心。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.

通信卫星设在空间的无线电中继站。

评价该例句:好评差评指正

Pas une bretelle ou une aire de repos, encore moins de station-service ou autres station relais.

没有应急道或休息区域,甚至没有加油站或其它中继站什么的。

评价该例句:好评差评指正

Ces relais exercent, dans un cadre déconcentré, les activités de l'Agence dans leur globalité.

中继机构按权力下放的框架,在总体范围内从事职业介绍所的活动。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il sera nécessaire pendant cette période de remplacer les vieux répéteurs VHF.

,在本预算期,仍然需要更换已经老化的前特派团使用的甚高频中继器。

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons servent au transport de la voix et de données et aux communications par visioconférence.

中继线提供声音、数据和电视会议通信服务。

评价该例句:好评差评指正

On améliorera les possibilités d'accès en créant des relais avec les institutions compétentes des pays en développement.

将通过建立与发展中国家相关机构的中继点来改进可访问性。

评价该例句:好评差评指正

83 agents de santé, enseignants et relais communautaires ont été formés sur la prévention des affections bucco-dentaires.

医疗卫生人员、教员和社区中继机构人员已经接受了预防口腔疾病的培训。

评价该例句:好评差评指正

Il est actuellement prévu d'installer des répéteurs VHF dans certaines bases pour améliorer les transmissions pendant les patrouilles.

正在制定计划,在一安装甚高频中继器,改善巡逻时的联络。

评价该例句:好评差评指正

Des liaisons seront installées pour relier tous les quartiers généraux régionaux, en utilisant des sites de répéteurs récemment établis.

将安装链路,利用近开发的中继站,把所有的区域总连在一起。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau de personnes de contact, pour chaque département fédéral, est constitué, en tant que relais d'actions de sensibilisation.

一个供每个联邦门使用的联系人网络已经成立,作为宣传教育活动的中继站。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans le Sud-Soudan, elle diffuse des programmes sur 13 stations FM relais et peut être entendue sur les ondes courtes.

,在苏丹南方,该电台通过13个调频中继站进行广播,在短波上也能收听到。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également commencé à prendre des dispositions pour installer le réseau de communications devant relier le réseau régional au réseau national.

电信联盟也已开始准备提供将区域网与国家网连接在一起的中继网络。

评价该例句:好评差评指正

Anguilla est dotée d'un réseau de téléphonie locale moderne et une liaison hertzienne a été établie avec Saint-Martin pour les appels internationaux.

安圭拉拥有一个现代的国内电话系统和连接圣马腾/圣马丁进行国际通话的微波中继

评价该例句:好评差评指正

L'Australie se classe au quatrième rang pour l'espérance de vie parmi les pays membres de l'OCDE, derrière le Japon, la Suisse et l'Islande.

澳大利亚经合组织成员国中继日本、瑞士和冰岛后平均寿命第四高的国家。

评价该例句:好评差评指正

De même, plusieurs délégations se sont dites disposées à contribuer par un crédit relais à la solution de la question des arriérés de la dette.

此外,一代表团还表示愿意为解决拖欠债务问题提供中继信贷。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau radio à ressources partagées actuellement en place n'a pas la capacité de couvrir adéquatement les zones d'opérations en dehors des quartiers généraux régionaux.

现有中继无线电系统无法充分覆盖区域总之外的大多数业务地带。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subantarctique, subaquatique, subarctique, subarrondi, subassociation, subatmosphérique, subatome, subatomique, subautochtone, subautomorphe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les compagnies pétrolières deviennent donc des relais importants de la diplomatie de leur nation d'origine.

因此,石油公司成为其原籍国外交重要中继

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Certains sont oubliés dans les points relais.

有些在中继点被遗忘了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il avait des relais à l'intérieur du pouvoir central?

在中央权力内部有中继

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais c'est aussi un relais pour les importations chinoises, pour aller racheter des entreprises.

是中国进口中继,购买公司。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Au moins comme ça, le relais est bien représenté.

至少像这样,中继得到了很好代表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Quels sont les relais, les dispositifs mis en place pour les victimes, pour les familles?

为受害者和家属设置中继机制是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Les paniers sont ensuite distribués dans des commerces de proximité servant de points relais.

- 然后将篮子分发给作为中继当地企业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Ils seraient intéressés pour un reel et un relais sur TikTok.

会对 TikTok 上卷轴和中继感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est pour ça qu'ils s'appuient sur le réseau de relais particuliers.

这就是为什么依赖于各个中继网络。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pour en avoir un aperçu, il suffit de se rendre dans un point relais.

要获得概览,只需前往中继点即可。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

On parle bien des grands frères qui parfois font le relais entre les parents et les enfants.

经常谈论大哥哥,有时充当父母和孩子之间中继者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Depuis sa création, le nombre de " voisins relais" a explosé.

自创建以来,“中继邻居”数量呈爆炸式增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Un appareil qui tient dans une grosse valise, qui va générer comme une antenne-relais de téléphonie mobile un réseau.

- 一个装在大手提箱里设备,会像手机中继天线一样生成网络。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'enjeu est militaire et concerne les satellites et les relais Internet d'E. Musk qui ont jusqu'alors aidé l'armée ukrainienne?

这个问题是军事问题,涉及 E 卫星和互联网中继。马斯克至今帮助过乌克兰军队?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Et plus de la moitié des patients n'accèdent pas à des soins spécialisés, par manque de moyens ou de relais.

由于缺乏手段或中继,超过一半患者无法获得专业护理。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je me suis trompé; la rue Basse-de-Vieille n'était qu'un relais: la chose m'attend au fond de la place Ducoton.

我误解了; Basse-de-Vieille 街只是一个中继站:那东西在 Place Ducoton 尽头等着我。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il a ses relais, et dans les semaines, les mois à venir, il ne faudra pas être surpris de le voir apparaître.

中继,在未来几周,几个月里,看到出现不应该感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pourtant, de nouvelles idées, de nouvelles sensibilités, il y en aura toujours, encore faut-il qu'elles trouvent un relais financier pour voir le jour.

然而, 总会有新想法和新敏感性,仍然必须找到一个财务中继站才能看到曙光。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

K.Baste: Dans le contexte actuel d'inflation, de plus en plus de particuliers se laissent séduire et font de leur domicile des points relais.

- K.Baste:在目前通货膨胀背景下,越来越多人让自己被诱惑, 让自己家园成为中继点。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La censure s’abat sur les éditeurs et les publications subissent un violent coup d’arrêt ; la plupart disparaissent, les autres servent de relais à la propagande gouvernementale.

出版商受到审查,出版物被叫停;大多数出版商消失不见,其出版商则被用作政府宣传中继站。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subfaciès, subflysch, subfossile, subfrondescent, subfrutescent, subgéoanticlinal, subgéosynclinal, subglaciaire, subglaucophane, subglossitediphtéroïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接