有奖纠错
| 划词

Ils attendaient avec le plus grand intérêt une étude de la CNUCED sur les conséquences pour les pays en développement des mesures de sécurité relatives aux transports.

迫切期待贸会议提关于与运输有关安全措施对家影响研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Ils attendaient avec le plus grand intérêt une étude de la CNUCED sur les conséquences pour les pays en développement des mesures de sécurité relatives aux transports.

迫切期待贸会议提关于与运输有关安全措施对家影响研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Il a mentionné, en particulier, le document intitulé E-Commerce and Development Report, qui avait été publié en novembre 2001 et avait déjà été téléchargé plus de 70 000 fois à partir du site Web de la CNUCED.

委员会第五届会议提了加强电子商务能力建设建议,司长概括介绍了电子商务对家影响研究、分析和传播活动。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, nous devons redoubler nos efforts pour faciliter l'accès des pays en développement à la haute technologie par un examen des régimes internationaux en vigueur et en veillant à ce que des dépenses de recherche-développement plus importantes soient consacrées à des questions prioritaires pour les pays en développement.

第四,我们必须通过审查国际制度和确保增加对家优先研究和开经费,加倍努力为家获取技术提供便利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年8月合集

Les malentendus ont augmenté récemment entre la Chine et les États-Unis, a observé Ruan Zongze, chargé de recherches à l'Institut chinois des études internationales.

最近,的误有所国国际问题研究研究员阮宗泽说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接