有奖纠错
| 划词

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料司聘请科学研究人员研制。

评价该例句:好评差评指正

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在科学(北京生态环境研究心)和南京农业大学(土地管理学)担任荣誉教授。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

司成立于2004年,与科学合肥分安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

评价该例句:好评差评指正

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会宁波市人民政府、科学工程信息产业部和浙江大学联合举办。

评价该例句:好评差评指正

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是科学的研究员。

评价该例句:好评差评指正

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个际网是教科文组织与科学昆明植物研究所、西双版纳热带植物园和委员会合作建立的。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,外交部、航天局、科学、欧空局和联合的代表作了介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合开发计划署、际电联、信息和通信技术任务组以及政府,包括信息办室、科学技术部、信息产业部、商务部和科学

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信息化高级别论坛年会在开发计划署主持下,上海市人民政府、信息产业部和科学联合举办,目的是通过激励政府和民间部门的区域间和家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信息化的发展,以缩小这一区域发达家和发展家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

Le SJ-10 est le deuxième des quatre satellites scientifiques d'un programme spatial de l'Académie des sciences de Chine.

SJ-10 是学院空间计划四颗学卫星的第二颗。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Les autorités compétentes travaillent actuellement avec l'Académie chinoise des sciences et l'Académie chinoise d'ingénierie pour mener ces recherches dont les résultats seront conjointement rendus publics par les deux organismes, a-t-il indiqué.

他说,有关当局目前正在与学院工程院合进行这项研究,研究结两个机构联合公布。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Cela a pris environ sept minutes pour recevoir et enregistrer les informations, et cette donnée a été transmise au centre national des sciences spatiales, selon un communiqué de l'Académie chinoise des Sciences.

根据学院的一份声明,接收和记录这些信息大约花了七分钟,这些数据被传输到家空间心。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

L'Académie des sciences de Chine (ASC) a annoncé mardi le lancement d'une évaluation sur les conditions en termes de ressources et d'environnement après le puissant séisme qui a frappé le mois dernier la province du Sichuan.

学院(ASC)周二宣布,在上个月四川省发生强烈地震后,启动对资源和环境状况的评估。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le premier satellite de communication quantique du monde, qui sera lancé par la Chine, a été nommé " Micius" , en référence au scientifique chinois qui a vécu au cinquième siècle avant J. -C. , a annoncé lundi l'Académie des sciences de Chine.

学院周一宣布,世界上第一颗发射的量子通信卫星被命名为" Micius" ,指的是生活在五世纪B.C的学家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接