有奖纠错
| 划词

--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.

--“你弄塑料袋然后盆倒进去就行了呀。”

评价该例句:好评差评指正

Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut.

来了百把或者近百人。

评价该例句:好评差评指正

De plus, cette transformation créera davantage de postes de débutant.

人口基金将17国家办事处中15经理从国家职等转为国际职等,并增设两国际业经理员额。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport considère la pollution transfrontière comme une préoccupation prioritaire pour 20 des 66 sous-régions.

这份报告说,在66次区域中,有20跨界污染视为首要关键事项。

评价该例句:好评差评指正

La réduction du montant demandé s'explique par le transfert d'un poste P-4 au sous-programme 1.

减少336 500美元是由于1P-4 员额调至次级方案1。

评价该例句:好评差评指正

Trois postes P-4 et un poste P-2, ainsi que leurs titulaires, seront affectés aux inspections.

3P-4员额和一P-2员额及其现任职者于检查职能。

评价该例句:好评差评指正

Cette zone englobe 43 colonies israéliennes et isole 42 localités palestiniennes.

此隔离区包括43以色列定居点,42巴勒斯坦人居住地隔离开来。

评价该例句:好评差评指正

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.

斯各脱亚号由防水板分为七大间,一点也不在乎漏洞。

评价该例句:好评差评指正

C'est le comique de la troupe.

〈转义〉这是大伙逗乐人。

评价该例句:好评差评指正

Quand j’avais un band et que ça fonctionnait, par exemple, je cavais tout pour aller faire autre chose.

比方说,当我有乐队并且它经营得时候,我反而会赔上一切去从事别事情。

评价该例句:好评差评指正

On a passé 3h pour monter les décorations cette après-midi, avec beaucoup de plaisir, ben oui, c'est bientot Noel!!

今天下午,我们花了3小时装饰都挂上,心里非常高兴,是呀,圣诞节就要来了!!

评价该例句:好评差评指正

Les 13 dispositions concrètes doivent rester la référence pour ce qui est des progrès ultérieurs à cet égard.

在这方面,必须继续13实际步骤作为进一步进展基准。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur entend demander le renvoi devant des juridictions nationales de 12 des 18 accusés non encore appréhendés.

在18在逃被告中,检察官打算12转交给国家司法机关审判。

评价该例句:好评差评指正

Cette question a fait l'objet d'un chapitre entier dans 10 rapports, et est abondamment analysée dans quatre autres.

其中10生殖健康单列为一章节目标,其余4份则在正文内充分报告了生殖健康问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans six bureaux où des procédures de sauvegarde étaient suivies, les bandes n'étaient pas conservées dans un coffre-fort.

在进行了备份办事处中,有6办事处没有备份磁带保存在保险箱内。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ce programme, les unions régionales existantes serviront de support à la phase intermédiaire du processus.

该方案还将5现有区域联盟作为这一进程中间阶段。

评价该例句:好评差评指正

Seize pays ont à présent intégré la fistule obstétricale dans les plans et stratégies nationaux en matière de santé.

目前已有16国家产科瘘管病问题纳入了相关国家保健计划和战略。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 73 pays de programme ont incorporé l'initiation à la vie pratique au programme d'études national pour l'enseignement primaire.

约73方案国家生活技能基础教育纳入了国家小学课程。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'ensemble des projets en cours ou en préparation, 29 devraient être achevés avant le passage à la FIAS IV.

在计划进行和正在进行项目中,预计29将在工作移交给第四期援助部队之前完成。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de transformer deux postes d'agent recruté sur le plan national en deux postes d'agent local des services généraux.

2本国干事员额转成2一般事本地工作人员员额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attenance, attenant, attendant, attendre, attendre qch de qn, attendri, attendrir, attendrissant, attendrissement, attendrisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamais de jasmin

J’ai une idée ! Il faut tout raconter à votre neveu !

我有主意!应该所有事情告诉您侄子!

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

J’y place 12 gyozas et je les laisse dorer sans les retourner .

12饺子放在里面,不去翻动们,而让们变成金黄色。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Au fait, tu as raison, dit-il, je suis un imbécile. Donne-moi mon chapeau.

确,你说得对,”他说,“我是笨蛋。去帽子拿来。”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Bon, on comprend le principe, je passerai pas les 26 lettres.

好吧,我们理解规律,我不会26字母都讲解完。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce fut avec un plaisir d’enfant que, pendant une heure, Julien assembla des mots.

于连快乐得像孩子,那些词凑在一起,整整用一个钟头。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

« Je dois trouver un plan pour ramener Iseut au roi Marc » pense Tristan.

“我必制定计划伊索尔德带回去给马克国王”特里斯坦想。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il va donc choper 22 orphelins et les séparer en 2 groupes.

所以他要去找22孤儿,他们分成两组。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ce n'était pas vraiment un cadeau, elle l'a oublié chez moi.

“这也不完全是礼物,她在我家里。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On sentait qu’un printemps éternel versait sa douce influence sur cette île privilégiée.

人们为有永恒春季所有温柔经常向这个得天独厚孤岛倾泻。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

J'ai 34 œufs que je veux ranger dans des boîtes de 6 œufs.

我有34蛋我想6蛋放到一个瓶子里。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Elle a un gosse, lui envoie tout ce qu'elle peut.

她有孩子,她她所有都寄给她孩子。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Quand mon calcul est bien posé, je peux donc commencer à additionner les unités ensemble.

但我式子列出来后,因此我可以位加起来。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

N'oublie pas de bien aligner les unités et les dizaines.

不要位和十位数列出来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d’eau.

斯各脱亚号由防水板分为七大间,一点也不在乎漏洞。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais ce sera un bonheur… , commençait à répondre Swann, quand le docteur l’interrompit d’un air moqueur.

“那可是不胜荣幸之至… … ”斯万正要往下讲,大夫跟他做鬼脸,话头打断。

评价该例句:好评差评指正
小克劳斯和大克劳斯

Il rampa dans la grange, où il se coucha. Il se retourna plusieurs fois pour bien dormir.

小克劳斯爬到茅屋顶上,在那上面躺下,翻身,自己舒舒服服地安顿下来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On est allés droit vers Karkus, on s'est inclinés et on a posé notre cadeau devant lui.

我们一直走到卡库斯脚边,鞠躬,礼物放在他面前。”

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

J’écrase les 4 gousses d’ail Je les épluche

4蒜瓣碾碎,剥开们。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ce n'est pas grave. Nous vous apporterons 60 chaises noires par camion, et on remportera les chaises rouges.

没关系。我们明天用卡车60黑色椅子给您送过去,同时红色拉回来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Maintenant, on causait des femmes. Bibi-la-Grillade, le dernier dimanche, avait mené sa scie à Montrouge, chez une tante.

大家又议论起女人事。“烤肉”说上星期天已自己女人送到蒙特鲁日姑妈家去

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attentionné, attentisme, attentiste, attentivement, atténuant, atténuante, atténuateur, atténuation, atténuation de l'action d'une drogue par une autre, atténué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接