Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.
本公司技术雄厚,选料精良,管密,采用先进的设备,优秀的人才。
Bien organisé et une gestion rigoureuse, un travail rigoureux.
组织密、管,工作谨。
Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.
执法方面组织形式比较密的合作最近才出现。
Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.
国政治活动人士的行动也受到密监视。
Les deux groupes criminels transnationaux sont très bien organisés.
这两个跨国犯罪集团组织密,在国际范围。
En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.
在处事件,执行密的预防和措施。
Il a interdit un bon nombre d'organisations extrémistes et placé d'autres sous haute surveillance.
它已查禁了许多极端组织并且密监测另一些组织的活动。
C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.
我们是在密的保安情况下在纽约举行会议的。
Libéré, il a été soumis à une stricte surveillance policière.
释放出狱后,他始终在警方的密监视之下。
Le Conseil de sécurité continuera de suivre attentivement ce processus.
安全事会将继续密注视这个进程。
À Gaza même, des barrages routiers fréquents et étroitement surveillés restreignent la liberté de circulation.
在加沙境,行动自由受到常和密设置的路障的限制。
Le terme de logistique se définit généralement comme l'organisation et l'exécution minutieuses d'une opération.
“logistics”一词通常用来指密地组织和实施一项业务计划。
Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.
这种钻石包裹也受到密的检查。
Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.
Jamba是组织完备、控制密的安盟据点。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
好在我们车队采取了密安全防范措施。
Les milieux intéressés en Afrique du Sud suivent de près l'évolution de ce projet.
目前,南非正在密监测这个项目的进展。
Ces activités se déroulent au vu et au su de la communauté internationale.
这些行动都是在国际社会的密注视下进行的。
Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.
但使他关注的是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样密的监视。
Aucun État n'est à l'abri des actes de terrorisme bien organisés.
每一个国家都受害于组织密的恐怖主义团伙的罪行。
Après l'accession de Chypre à l'indépendance, le mouvement syndical s'est organisé davantage et développé.
在塞浦路斯独立后,工会运动的组织更加密,成员有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout se passe derrière cette porte jalousement gardée.
一切都发生在这扇看守的门后面。
Les murs étaient épais, les contrevents discrets.
室的墙壁既厚实,护窗也。
D'Artagnan entra derrière le cardinal, et Rochefort derrière d'Artagnan ; la porte fut gardée.
达达尼昂紧跟红衣主教走进门去,罗什福尔尾随其后,房门看守。
Je vous prie d’émettre immédiatement un avis de surveillance générale.
我希望大家可以立即对它展开的监控。”
Mais bien souvent tous ces beaux raisonnements étaient sans effet contre l’affreuse réalité.
但是,这些的推理碰上可怕的现实,往往不起作用。
Dans une cabine du gaillard d’avant, répondit Tom Austin, et gardé à vue.
“在前甲板下面的一房间里,有人地监视着。”
Leur organisation est très secrète, je sais uniquement qu'ils ont dissimulé certaines transmissions.
们的组织很,我只知道们截留了信息。
L’hôpital est sous haute surveillance, c’est bien ça ? demanda Luo Ji.
“这医院还处在警戒中,是吗?”罗辑问。
Il se préoccupait bien davantage de la surveillance constante dont il était l'objet.
现在受到监视。
Bien organisées, ses unités militaires menées par des généraux très compétents recevaient des ordres coordonnés du calife.
其军事部队组织,由能力出众的将领领导,且接受哈里发的协调命令。
Et surveillé, ajouta Ayrton, de façon à ne pouvoir faire un pas, ni jour ni nuit !
“是的,仍然监视着,”艾尔通说,“不管白天黑夜,都逃不了。”
Nous accordons pourtant une attention toute particulière à cet endroit, compte tenu… compte tenu des événements passés.
“那片地区一直受到监视,因为… … 因为以前发生过一些事情。”
Mais, dans un autre sens, j'étais obligé de reconnaître que tout le secret d'une bonne organisation était là.
但从另一方面说,我也得承认,组织的全部秘就在于此。
L'étude de marché, qui s'appuie sur une analyse serrée du produit, détermine quelle clientèle est susceptible de l'acheter.
市场考察以对产品的分析为依据,用于确定可能购买产品的客户群。
Le jour, les cultures qu'il a mise en place à Paris sont aussi sévèrement gardées qu'une mine d'or.
白天,在巴黎种植的作物就像金矿一样受到的保护。
Parce que je suis très surveillée, et que le moindre soupçon pourrait me faire le plus grand tort.
“因为我受到的监视,稍不注意就会铸成大错。”
Plus surveillée que jamais, la reine sentait sourdement qu’une de ses femmes la trahissait, sans savoir dire laquelle.
王后受到空前的监视,隐隐觉得自己的侍女中有一人出卖了她,但不知道是哪一。
Le voyage, placé sous haute protection, dura plus de dix heures avant que Luo Ji n'arrive à destination.
经过十多小时在保卫下的旅行,罗辑到达了目的地。
Harry s'attendait à faire l'objet d'une surveillance de tous les instants jusqu'à ce que tout danger soit écarté.
其实,哈利猜想,在危险过去以前,的每一行动都会受到监视的。
La plupart des astéroïdes géocroiseurs du type Bénou sont surveillés comme le lait sur le feu par les astronomes.
天文学家们对大多数贝努型近地小行星的监控可谓,如同时刻盯着炉上的牛奶,精确掌握它们的位置和行为动态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释