有奖纠错
| 划词

Le lion est le roi de la jungle.

狮子是丛林之王。

评价该例句:好评差评指正

Tiens, un autre groupe part vers la jungle.

瞧, 又有一队人向丛林了。

评价该例句:好评差评指正

A l’autre côté de la rivière, c'est le jungle sauvage.

另一岸就是野生丛林

评价该例句:好评差评指正

Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.

在最前面丛林之王狮子负责唱歌,其余动物陪着跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.

直到最近,丛林中还有18个叛乱团体。

评价该例句:好评差评指正

Faute de règles, une concurrence économique impitoyable nous ramènerait aux lois de la jungle.

如果没有规则,残酷经济竞争就会使我回到丛林时代。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux ont menacé de reprendre le maquis s'ils n'obtenaient pas satisfaction.

许多人威胁说,如果他切得不到解决,就要丛林

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, l'homme avait été trouvé mort dans la jungle.

显然,丈夫是死在丛林

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été élevés dans la brousse et entraînés à mutiler et à tuer.

丛林中长大,训练着去伤人杀人。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts et leurs richesses - baies, fruits, plantes médicinales, etc. - abondent dans les régions montagneuses.

山区丛林郁密,物产丰硕;盛产浆果、水果、药材等。

评价该例句:好评差评指正

Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.

《支持紧急地区重新安置和开计划》还努力增加丛林边缘地区人口。

评价该例句:好评差评指正

Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

具有讽刺意味是,我国农民正慢慢地赶往城市中柏油马路丛林去寻找更好谋生手段。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent alors chercher refuge et se cachent dans la jungle.

因此,他不得不寻找藏身处,在丛林中栖身。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une tragédie qui nous renvoie à la loi de la jungle.

这是一个让我退回丛林法则悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, nous ne sommes pas dans une jungle.

毕竟不是生活在丛林之中。

评价该例句:好评差评指正

Au sud de la zone côtière, résident essentiellement des tribus d'Amérindiens et de Marrons.

南部沿海地区主要居住着部落民族,即美洲印第安人和丛林黑人。

评价该例句:好评差评指正

La loi de la jungle ne doit pas s'introduire dans cette Organisation.

弱肉强食丛林法则不应悄悄渗入本组织。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi devrions-nous faire du monde une jungle?

为什么我要把世界从人类住所变成弱肉强食丛林

评价该例句:好评差评指正

A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.

芦苇对岸就是茂密丛林, 到河对岸必须有向导跟随.

评价该例句:好评差评指正

Les mères sont allées dans la jungle pour essayer de ramener leurs fils à la maison.

母亲深入丛林中,试图将他儿子带回家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haillon, hainan dao, haine, haineusement, haineux, hainite, haiphong, haïr, haire, haishenwai,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Quand du coq prétentieux vous avez les manières .

又怎么会真心在乎那些王子。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Pour chasser dans la jungle, je sais comment faire et je sais avancer.

为了在中捕猎,我知道怎样做,知道怎样匍匐。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On partit, et ils allèrent tous dans une forêt fort épaisse.

他们一家出发了,走到了茂密的

评价该例句:好评差评指正
世界

Les Hollandais ont été parmi les premiers à explorer cette jungle dense.

荷兰人最先探索这浓密的人之一。

评价该例句:好评差评指正
法语画小知识

Ils ont quitté la Jungle avant son démantèlement.

他们在拆除之前就离开了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Eh oui, c'est la dure loi ou plutôt, l'absurde loi de la Cyber-Jungle.

的,这条严酷的定律,或者说,网络上的荒诞的法则。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça fait beaucoup d'animaux de la jungle.

还有很多如此。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils sont à la recherche des vestiges d'une cité perdue au cœur de la jungle.

他们在找中心这座消失的城市的遗迹。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

En explorant cette jungle, vous pourriez tomber sur des pestes Mojos.

在探索这时,您可能会遇到名为德库果的奇妙种族。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Livre de la jungle, c'est bien ça !

之书,就这个!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À l’arrière-plan, entre la masse des arbres, le temple de Pillaji se dressait confusément.

在对面的,模模糊糊地现出庇拉吉庙的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais pour les aborder, il fallut s’aventurer par les sentiers difficiles d’un vaste taillis.

但要走近石栏,必须从广阔的乱石间,很难走的小径中冒险穿行。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je me suis frayé un chemin toute la journée dans cette jungle.

我一整天都在中跋涉。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et pour la première fois, je me sens à l'abri dans cette jungle.

我第一次在这座中感到安全。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais si vous êtes distrait dans la jungle, vous pourriez marcher droit vers votre mort.

但如果您在中分心,可能会不幸面临死亡。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un taillis ! tu rêves, mon garçon, répliqua Paganel en haussant les épaules.

“一,你在做梦啊,我的孩子。”巴加内尔驳斥着,耸耸肩。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Guerre de buissons ? guerre de rues ? Pourquoi pas ?

战吗?巷战吗?为什么不可以呢?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Si l'Australie est habituée aux feux de bush durant l'été, ces incendies surprennent par leur intensité.

虽然澳大利亚已经习惯了夏天会有火灾,但此次火灾强度之大让人惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec tous ces temples au milieu de la jungle, on se croirait dans un film d'aventure!

中的这些寺庙,就像一部冒险电影!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle Lidenbrock s’aventura sous ces gigantesques taillis. Je le suivis, non sans une certaine appréhension.

叔父冒险走进这巨大的,我也跟随着,并不不觉得有些害怕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halaelurus, halage, halal, Halarachne, halazone, halde, Haldol, haldu, hâle, hâlé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接