有奖纠错
| 划词

La galerie a un temps plein proposition de fournir des créateurs.

本画廊有专职画家提供命题创作。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS participe au Groupe dans les domaines de son ressort.

世卫组织在其具体专职领域内参与特别工作队的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.

群岛设有一专职警察专门治安官。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.

在以往若干年里,这项需求是由专职的独承包负的。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.

该股目前由一国际工作5专职承包负这一领域内的例行工作。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des programmes - 14 sur 20 - sont dotés d'un groupe d'évaluation.

大多数方案——20项方案中有14项——有专职评价部门。

评价该例句:好评差评指正

Neuf fonctionnaires de la classe P-5 sont chargés à plein temps de l'évaluation.

有9P-5职等专职负责评价工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce nombre total de 93 postes devient donc un maximum alloué aux agents de réalisation.

按照每个两年期24个工作月的办法计算,这等于93个专职顾问。

评价该例句:好评差评指正

Cela représentait l'équivalent de 23 postes à temps complet, contre 1 058 postes autorisés.

与1 058个授权员额相比,这相当于23个专职职位。

评价该例句:好评差评指正

On compte actuellement deux experts principaux permanents.

目前共有两专职高级研究员。

评价该例句:好评差评指正

Un coordonnateur à plein temps du programme relevant de l'exécution nationale a été nommé.

任命了一位国家执行方案专职协调员。

评价该例句:好评差评指正

Ces projections étaient basées sur la disponibilité d'un personnel juridique qui y serait entièrement consacré.

作出这一预测的根据是由完全专职的法务员组成的完整小组是否到位。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer une protection en permanence, cinq agents de protection rapprochée sont nécessaires.

为了提供专职保护,现在共需要5身保护干事。

评价该例句:好评差评指正

Des équipes spéciales chargées du recrutement s'emploient à mener à bien leur mission.

通过专职的征聘管理员小组寻找符合职能要求的应聘者。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les États ont créé des unités spéciales antiterroristes.

几乎每一国已建专职的反恐股。

评价该例句:好评差评指正

Aucun personnel spécialisé et qualifié n'a été affecté particulièrement à cette tâche.

并没有专职的、合格的工作员被指派负责这一事项。

评价该例句:好评差评指正

Les trois juges à temps complet exercent leurs fonctions à New York, Genève et Nairobi, respectivement.

争议法庭三专职法官应分别在纽约、日内瓦内罗毕行使职能。

评价该例句:好评差评指正

Onze missions sont dotées de conseillers pour l'égalité des sexes engagés à temps complet.

11个特派团有专职两性平等问题顾问。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) est demandée à cette fin.

因此请求增设一个辅助员员额(一般事务(其他职等)),提供所需要的专职能力。

评价该例句:好评差评指正

Intervention du personnel de santé habilité à signaler les cas de maltraitance.

指定所有教师从事保健的专职员报告所有虐待事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

Tout concourt, au contraire, à sublimer les dialogues, jusqu'au beau noir et blanc de Maurice Fellous, chef-opérateur attitré de Lautner.

相反,一切都在升华台词,甚至包括莫里斯·费卢斯的美丽黑白摄影,他洛特内的摄影

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

L'équipe première ne disposait pas de nutritionniste à temps plein.

一线队没有营养

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Et tout le monde a trouvé naturel d'avoir des ministres à temps plein.

每个人都觉得拥有自然的事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elu président du Conseil, il crée de toutes pièces un parti, de droite très libérale et à son service exclusif.

他当选为理事会主席,并在他的服务下从零开始创建了一个非常自由的右翼政党。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Parmi les mesures adoptées sous son gouvernement : 35 heures de travail hebdomadaire, abandon du service national ( service militaire ) pour une armée de métier.

每周工作时间缩减为35小时,在军队里面的服役被取消。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les cours ont repris, je cherche un logement à proximité de la faculté, j ’ai posé une candidature pour un atelier d’artiste à retaper dans un petit immeuble de trois étages sur Broome Street.

学校又开课了,我在学校附近找了个房子,还给一家修补物品的艺术家工坊投了简历,工坊就在布隆街上的那座三层小楼里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être sûr(e) de, étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接