有奖纠错
| 划词

Il a su parfaitement restituer cette image d'une Finlande modeste, généreuse et solidaire.

他完美体现了芬兰民族谦逊、慷慨和为善的品格。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pays qui a de bonnes intentions et qui essaie vraiment de faire ce qu'il faut.

一个为善的国家;它努力做正确的事情。

评价该例句:好评差评指正

Je suis en homme et en même temps adhérer à la tendance dans la ligne de front dans une tentative de jeune, dynamique, naturel, la vie de nos produits à afficher.

为善的同时坚持走在潮流前线,力图将轻、活力、自然、生命在们的产品中呈现出来。

评价该例句:好评差评指正

Ces gens sont des racistes, ils n'aiment pas leur prochain, ils n'aiment pas les êtres humains et ils verront toujours demauvaises choses là où elles ne sont pas plutôt que de voir les vraies raisons.

极端派, 种族歧视. 他们不懂得与近邻的和睦, 他们不讲"仁者爱" 为善, 他们总把好事也看成坏事.而忽视真正的道理和原因.

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit faire preuve de plus de créativité et de conciliation que par le passé, parce que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement a été mise en péril par la combinaison des crises alimentaire, énergétique et financière.

国际社会需要比过去更有创造力,更加为善,因为粮食、能源和金融危机结合起来,已危害到千发展目标的实现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年第二卷

M. de Norpois est tout ce qu'il y a de plus gentil, mais il n'est pas toujours très bienveillant, surtout pour les gens qui ne sont pas de son bord.

德·诺布瓦先生虽和气,但并不永远,特别和他不路的

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年第二卷

D’ailleurs, M. de Norpois est tout ce qu’il y a de plus gentil, mais il n’est pas toujours très bienveillant, surtout pour les gens qui ne sont pas de son bord.

再说,德-诺布瓦先生虽和气,但并不永远,特别和他不路的。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年第一卷

Quand on était un peu habitué à ces ténèbres de chapelle, on distinguait sur son visage l’amour désintéressé de l’humanité, le respect attendri pour les hautes classes qu’exaltait dans les meilleures régions de son cœur l’espoir des étrennes.

我们适应了门厅的幽暗之后,才分辨出她的表情中含有的无私的爱,以及发自肺腑的上等的尊敬,而能得到新年礼物的希望更在她内心最美好的部位激发出这样的敬爱之情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接