C'est une description infidèle de la réalité.
这是一个与符
描述。
C'est pour cela que, bien qu'ayant pris part à toutes les phases de sa négociation, il préféra demander un statut d'observateur (non concédé) dans l'Accord de Lusaka plutôt que d'endosser un état de belligérant qu'il n'avait pas.
这明为什么布隆迪尽管参与了谈判
所有阶段,但宁愿要求在《卢萨卡协定》中具有观察员地位(但未取得),而
要具有与
符
交战国地位。
Malheureusement, le compte rendu qu'il a donné de l'incident du 30 mai contient certains éléments qui ne correspondent pas à la réalité; il semble en effet qu'il se soit appuyé sur des sources d'information d'une crédibilité douteuse, voire nulle.
遗憾是,他对5.30
件
报道含有一些与
符
内容,他似乎一直依赖可信度低或
足为信
消息来源。
Cet article ne peut être invoqué lorsqu'un État estime qu'on a porté atteinte à ses intérêts politiques légitimes, ni lorsqu'il s'inquiète en toute bonne foi de ce que les faits exposés dans l'acte d' accusation ne sont pas historiquement exacts.
这项规定适用于一国声称其合法政治利益受到影响
情况,也
适用于一国确
担心起诉书所称
与历史
符
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。