Nous pensons qu'une telle mesure consoliderait l'assise du régime de non-prolifération.
我们相信这将是不扩散制度牢
础。
Des efforts importants devront être déployés pour remédier à la vulnérabilité des bâtiments et des installations essentielles, atténuer les risques urbains et améliorer les pratiques en matière de gestion de l'environnement et la protection sociale.
现需要做出大量努力解决建筑物不牢
、关键设施、城市风险、环境管理做法及社会保护等问题。
Les modestes avancées réalisées en matière de réduction des arsenaux nucléaires ont un caractère provisoire, car elles ne sont pas le fruit d'accords irréversibles et vérifiables, négociés au niveau multilatéral, et peuvent donc être aisément remises en question.
减少核武库方面所取得些许成绩
础不牢
,因为它们不是通过多边谈判达成
不可逆转和可核查
协议
成果,因此很容易出现回潮。
L'avenir de l'Institut, s'agissant de son travail analytique et de l'exécution des programmes, dépend d'une base financière solide dont il ne dispose pas pour l'instant, car il manque de ressources financières qui lui donneraient les possibilités de manoeuvre indispensables.
训研所今后分析和方案执行领域
工作取决于它尚不具备
牢
财政
础,因为它缺少为一般用途供资
最低限度
资金,使它
行事具有
本
灵活性。
La difficulté consiste à faciliter la réinsertion des coupables tout en donnant aux victimes le sentiment qu'on leur rend justice, qu'on met fin au cycle de l'impunité et qu'on défend l'état de droit sans provoquer une réaction déstabilisatrice dans laquelle la stabilité politique demeure précaire.
我们挑战是,
政治稳定局面仍然不牢
情形下,促使犯罪者重新融入社会,与此同时,使受害者感到正义得到伸张,从而打破有罪不罚
循环,捍卫法治,而且不引起造成不稳定局面
反弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques pas sur de vieilles tuiles instables et hop ! À moi, le panorama ! De là, j'avais une vue magnifique sur le parc de la colline du château, sa cascade, le dôme de la cathédrale Sainte-Réparate et les toits du quartier.
在一些老旧的、不牢固的瓦片上走几步,哦!美妙的全景尽收眼底!从那里,我可以看到城堡山上的公园、瀑布、圣雷巴特大教堂的圆顶和区域内的各式屋顶。