Il a été noté que le mot “individual” employé en anglais dans la deuxième phrase du paragraphe 1 bis pouvait être interprété comme excluant les personnes morales, ce qui n'était peut-être pas le but recherché.
有与会者指出,第(1)款之二第二句
“
人”
种说法有可能被解读为不包括法人,而
可能不是
句话
初衷。

直是难民署整

界 Les Misérables 第一部
法语 Le français 第四册
,这句



