Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.
我们需要学会对突如其来不合理要求说“不"!
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他报酬不合理。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
项规则目止请求国给被请求国施加不合理负担。
Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.
现在需要鼓励而非施加不合理压力。
Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.
由于很难说服武装组织参加谈判,因缅甸不接受对其国民大会包容性程度不合理批评。
L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.
单方使用武力在任何情况下都不合理。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担要责任不合理。
Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.
请求方对不合理临时措施给另方当事人造成损害负有责任。
Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».
但如补救办法实施不合理拖延,则不在限。”
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界现状不合理。
Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.
据称,将对收货人不合理强制规定。
L'irrationalité de cette politique touche même les athlètes handicapés des États-Unis.
项不合理政策甚至扩大到美国残疾运动员。
En ces circonstances, le Patriarche a qualifié cette confiscation d'acte tout à fait inadéquat.
在情况下,牧首称次没收财产种极不合理做法。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望不会项不合理要求。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议协议内容不合理。
Nous croyons également que le coût des médicaments n'est pas raisonnable.
我们还认为药品价格不合理。
Elle n'est pas plus justifiée par des raisons d'intérêt général.
延长劳役期限从般情况来看也不合理。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但,种解释可能具有不合理后果。
Cela n'est pas rationnel en droit et doit être modifié dans le texte final.
在法律上不合理,必须在最后案文中加以修正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Emmanuel Macron y dénonce des violences injustifiables.
埃马纽埃尔·马克龙谴责了的暴力行为。
Nous irons tous. Ça finira, ces injustices et ces traîtrises !
“我们全去。清除些的事情和奸细!”
Avec des points plusieurs fois par ligne comme si chaque phrase était absolument précaire et illégitime.
每行好几句号,好像每句子都是绝对稳定和的。
Je condamne avec la plus grande fermeté, nous la condamnons tous, ces violences pures et injustifiables qui n'ont aucune légitimité.
我和所有人都强烈谴责,种没有法性的纯粹和的暴力行为。
Ce soir, E.Macron a ajouté que cette union nationale n'est pas justifiée à ce stade.
今晚,E.Macron 补充,国家联盟现阶段是的。
Au niveau de la sécurité de nos patients, ce n'est pas raisonnable.
就我们患者的安全而言,是的。
En même temps ce mot de caprice insiste sur l'aspect très irraisonné du la chose.
与此同时,种心血来潮的词坚持了事情非常的方面。
« Une peine injustifiée » selon son avocat.
" 根据他的律师的法,“的判决”。
Il juge ce matin les violences injustifiables.
今天早上他对的暴力做出了判断。
" Des violences injustifiables" , selon E.Macron, qui a convoqué une cellule de crise interministérielle.
召集部际危机小组的马克龙表示,是“的暴力”。
Donc les grandes surfaces s'interrogent sur ces augmentations parfois injustifiées selon elles.
所以超市对些涨价感到疑惑, 根据他们的法, 些涨价有时是的。
C. Il s'indigne en estimant que les reproches faits aux consommateurs sont injustifiés.
C.他很愤慨,认为消费者的批评是的。
Un laxisme injustifié, selon cette association.
根据该协会的法,的松懈。
Et cela peut se produire même dans des situations où la présence d'autres personnes est déraisonnable.
即使其他人的存的情况下,种情况也会发生。
Il faut tordre le bras à tout ce qui n'est pas justifié.
有必要用所有的东西来扭曲手臂。
Nous verrons comment les complémentaires santé repèrent les ordonnances frauduleuses et évitent des millions de remboursements injustifiés.
我们将看到补充性健康保险公司如何识别欺诈性处方并避免数百万的报销。
Deuxièmement, nous nous mobilisons contre l'application de l'article 155 de la constitution que nous considérons comme totalement injustifiable.
其次,我们正动员反对实施我们认为完全的宪法第 155 条。
Aujourd'hui, certaines d'entre elles font l'objet d'une spéculation qui peut parfois paraître irrationnelle pour l'ancienne génération de joueurs.
今天,其中一些是猜测的主题,对于老一代玩家来有时似乎是的。
Ce n'est pas raisonnable d'imaginer régler les problèmes de la Terre en allant chercher des ressources à l'extérieur.
想象通过寻求外部资源来解决地球问题是的。
Je considère que cette colère-là n'est pas légitime et donc elle n'a rien à voir avec celle des cheminots.
我认为种愤怒是的,因此它与铁路工人的愤怒无关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释