有奖纠错
| 划词

Un malheur n'arrive jamais seul .

行。

评价该例句:好评差评指正

Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.

行,巴巴贝尔漂亮的项链也断了。

评价该例句:好评差评指正

Impossible, répond le marchand. L'autre, là, dans le coin, c'est le compositeur.

卖,站在角落里的那一只,是搞作曲的。”

评价该例句:好评差评指正

Reprendre pas seulement ma liberté mais des libertés.

重新找回一而是找回一

评价该例句:好评差评指正

Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.

行,因为丢了工作,我也无法支付再次注册考交规的费用。

评价该例句:好评差评指正

Les objets géocroiseurs ne sont pas une simple curiosité scientifique.

近地物体对人们来说是一种科学好奇。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit plus là d'une théorie scientifique, mais d'une réalité effective que nous vivons.

再也是一种科学理论,而是活生生的现实。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们会影响人类,也会影响然环境。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la responsabilité va bien au-delà de simples élections.

因此,问责制是选举,而是某种更丰富的东西。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, ces menaces ne visent pas seulement les États-Unis.

我再一次强威胁是美国面临的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Or, ce n'est pas là le résultat d'une intervention des seuls États.

步骤是国家采取的。

评价该例句:好评差评指正

Ces obligations contraignantes se réfèrent au résultat final recherché ainsi qu'au procédé utilisé pour l'atteindre.

具有法律约束力的义务指最终结局而且指所采用的方式方法。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était pas seulement de la violence, c'était aussi du terrorisme d'État.

种行为是暴力,而且是国家恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Notre mission n'a pas été seulement d'observation.

我们代表团是对事态进行观察。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du continent tout entier, pas seulement de l'Afrique subsaharienne.

里指整个非洲大陆,是撒哈拉以南非洲。

评价该例句:好评差评指正

Le dispensaire est fermé et il n'y a pas de pharmacie, même élémentaire.

救护室关了,连最简的药房也没有。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays n'est d'ailleurs pas le seul à mener des programmes militaires relatifs à l'espace.

况且,实施外空军事方案的也是我们。

评价该例句:好评差评指正

Maotai la culture n'est pas seulement son meilleur, mais aussi l'esprit de la culture, une couleur ethnique distinct.

酱香文化她是优秀的,同时也是文化的精神,具的鲜明的民族色彩。

评价该例句:好评差评指正

À l'effondrement du système précédent succède l'émergence de nouveaux modes de pouvoir, de profit et de protection.

在此种情形下,问题是先前体系的崩溃,而且是出现新的权力、利益和保护体系。

评价该例句:好评差评指正

Il était certes nécessaire d'attirer des investissements étrangers, mais il était impératif aussi d'empêcher l'exode des capitaux.

非洲国家需要吸引外国投资,而且也必须防止资本外逃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tamaraïte, tamaricacées, tamariçaie, tamarin, tamarinier, tamaris, tamarite, tamarix, tamarugite, tamatave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

II faut toujours considérer dans les maux le bon qui peut faire compensation, et ce qu'ils auraient pu amener de pire.

" 他们都已葬身大海了!真是,我怎么想想祸和祸道理呢?"

评价该例句:好评差评指正
Le Pourquoi du comment : philo

Et que la colère n'est pas seulement le sentiment d'une injustice en général, ce n'est même pas seulement le sentiment d'une injustice à mon égard personnel, individuel ou collectif d'ailleurs, c'est le sentiment d'une injustice accompagnée du désir de vengeance.

愤怒是对于一般公正感受,甚至是针对我个人、无论是个人还是集体所遭受公正感受,它更是伴随着复仇欲望公正感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tambourineur, tambourlaveur, tambour-major, tamia, tamier, tamilnad, tamis, tamisage, tamisat, tamisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接