有奖纠错
| 划词

Il y a une bouche d'égout.

这儿有一个道口。

评价该例句:好评差评指正

Le lancement du navire suit immédiatement le baptême.

船在命名后即刻

评价该例句:好评差评指正

Le dernière à l’eau fait la vaisselle!

最后一个的人负责洗碗!

评价该例句:好评差评指正

L'eau, du charbon, de la foresterie et riche en ressources.

、煤源丰富。

评价该例句:好评差评指正

Fuyez les mauvais compagnons, parce qu’ils vous entraîneraient au mal.

离开坏朋友,否则他们会拖你的。

评价该例句:好评差评指正

La pollution des eaux souterraines peut aussi résulter d'une exploitation et de prélèvements incontrôlés.

不加控制开发和抽取也可造成污染。

评价该例句:好评差评指正

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖挽得高高的,用塞口堵住。

评价该例句:好评差评指正

Certains lacs reçoivent des apports d'eaux souterraines sur la totalité de leur lit.

一些湖泊的整个湖底有流入。 一些湖泊的整个湖底有流入。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

南亚砒霜毒害灾难。

评价该例句:好评差评指正

Efforts visant à assurer l'exploitation durable des eaux souterraines.

走向可持续的开发。

评价该例句:好评差评指正

Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.

法令第七章专门论述

评价该例句:好评差评指正

N'écoutant que son courage, Jojo sauta à l'eau pour sauver les passagers.

但是他的勇气闻名不如见面,小周周果断去救那些乘客。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les mesures concernant la gestion et l'utilisation équitable et raisonnable sont encore embryonnaires.

当然,在的管理方面,包括的公平合理利用方面所做的工作仍处于早期阶段。

评价该例句:好评差评指正

Seules les eaux qui parviennent jusqu'à la zone saturée deviennent des eaux souterraines.

只有到达饱和带的才成为

评价该例句:好评差评指正

Certains reçoivent des apports d'eau souterraine sur la totalité de leur lit.

一些湖泊从整个湖底获得注入。

评价该例句:好评差评指正

Certains lacs reçoivent des apports d'eau souterraine sur la totalité de leur lit.

一些湖泊的整个湖底有流入。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement toutes les eaux souterraines proviennent des précipitations.

几乎所有均来源于降

评价该例句:好评差评指正

Un réseau d'égouts assure l'évacuation totale des eaux usées.

道系统保障了100%的废物处理。

评价该例句:好评差评指正

Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.

这些原则也许不能自动照搬,用于

评价该例句:好评差评指正

Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.

国际位覆盖球将近半数区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Arrête de me prendre en témoin, j’ai pas dit ça.

别拉我 我可没有说

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

C’était pis encore que dans le canal.

比在里还要糟。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dès qu'on s'arrête de respirer, on coule.

一停止呼吸就会沉

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Par exemple, elle participe à la protection des nappes phréatiques.

例如,她有助于保护地

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je croyais qu’il ne serait pas en état de prendre la mer cet été.

我本以为要到夏天才会。”

评价该例句:好评差评指正
热点资

Des eaux sont rejetés dans les canaux d'égouts après deux cycles de traitement.

两轮处理后,水排入

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Tant pis, monsieur Levoisin. Où se trouvent-ils, ces égouts?

糟糕,Levoisin先生。在哪里?

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mais pour aller sur l'eau, rien ne vaut un bon bateau.

就算没有船,我们也能的呀。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est extrêmement dangereux au moment où on se met à l'eau pour partir.

离开时,这是非常危险的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les photos du lancement sont vraiment les joyaux de la collection.

的那些照片的确是这本藏品中的珍宝。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je ne pense pas que je vais me baigner, j'en ai très envie.

我不太确定我会不会,但我真的很想。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et ils ont presque tous été mis à l'eau sans être remplis.

而且几乎所有的救生艇都没有装满就了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces microplastiques s'infiltrent dans le sol et polluent les nappes d'eau souterraines.

“微塑料”渗入土壤里面,并污染地

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ce lard, je l'ai découpé en amont et on va pouvoir le blanchir.

我事先切好了,肥肉,我们可以给它焯

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je pense qu'on va pas rentrer dans l'eau parce que la mer est assez agitée.

我认为我们不会,因为海面上的风浪相大。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Oh ! je ne prétends point m’y précipiter la tête la première.

“我的意思不是头向着前面,先跳去。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ce sont des billets pour visiter les égouts.

这些票是去参观的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’est un bras-le-corps. L’une cherche à faire glisser l’autre.

这是一个手臂身体。 一个试图将另一个拖

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien, il arrive qu'en remontant à la surface, le magma rencontre la nappe phréatique.

嗯,有时岩浆到达地表时,会遇到地

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles possèdent de trs longues racines capables d'aller chercher l'eau dans les nappes souterraines.

它们有很长的根,能够从地中获取水分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接