La lune à son premier quartier éclairait une partie du ciel.
上天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi nous a pas mis cordes Derain tiens?
为什么德兰没有给我们画上弦呢?
La mer ondulait paisiblement sous l’étrave de la frégate.
这时正是上弦月初升的时日,大海在护卫舰的船尾漾起一道道平静的波纹。
Pendant que j'étais là, à penser, Louisette a fait tourner l'hélice pour remonter l'élastique et puis elle a lâché l'avion.
就在我想怎么办的时候,路易丝特用手指转动飞机的螺旋桨给弹力上弦。
Une compétition sportive avec des tests, comme remonter ce fusil par moins 20 degrés.
一项带有测试的体育比赛,例如将这把枪上弦至负 20 度。
C'est un grand honneur et privilège de pouvoir s'occuper de remonter l'horloge astronomique de la cathédrale de Beauvais.
- 能够负责为博韦大教堂的天文钟上弦,是莫大的荣幸。
L'employé municipal, chaque semaine, va remonter cette fameuse horloge mécanique, que nous n'avons jamais voulu électrifier.
每周,市政工作人员都会给这个著名的机械钟上弦,而我们从来不想让它通电。
Au soir, le croissant de la lune, qui ne devait être dans son premier quartier que le 16, se dessina dans le crépuscule solaire et s’éteignit bientôt.
晚,一钩新月在苍茫的暮色中出现了片刻,不久就落下去了,要等到16日,才能看到上弦月。
Il abandonna son coiffeur de toujours, un chauve illustre et inconnu, pour un étranger tout juste installé qui ne coupait les cheveux que lorsque la lune entrait dans son premier quartier.
他抛弃了他长期工作的理发师,一个杰出的、默默无闻的秃头男人,去找一个刚刚安顿下来的陌生人,这个人只有在月亮进入上弦月时才剪头发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释