Elle se met en pyjama pour aller au lit.
她上睡衣,上床睡觉。
Aucun pays, aucun dirigeant, personne ne devrait se satisfaire de la situation actuelle, alors qu'une partie non négligeable de la population se couche le ventre vide, ne réussit pas à trouver un emploi intéressant ou ne participe pas équitablement au processus de développement.
在我们的民的相当一部分饿着肚子上床睡觉,找不到有意义的职业,
者不能公平地参加发展进程的情况下,任何国家、领
、
个
都不应感到满足。
Cette situation de détention prolongée est d'autant plus préoccupante que les conditions de détention sont déplorables et aggravent considérablement le caractère punitif de la détention (vétusté des bâtiments, absence de cellules individuelles, cellules collectives surpeuplées, mal ventilées et mal éclairées; faute de place pour un nombre adéquat de lits, de nombreux détenus dorment à même le sol ou par rotation).
拘留时间过长这方面的情况尤其令担忧的是,拘留条件十分糟糕,它大大加重了拘留的惩罚性质(破旧的建筑;缺乏单
牢房;集体牢房
满为患、通风极差并且光线很弱;空间不足,无法摆放足够数量的床铺,许多被拘留者只好睡在地板上
轮流上床睡觉)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。