La France fait partie de l'Europe.
法国欧洲一。
Il a en partie raison.
他说一有理。
Il est pour une part responsable de cet accident.
这起事故他有一责任。
Parce que ?a fait partie du charme.
因为她游戏一。
L'assistance était composée en partie de femmes.
与会者有一妇女。
Les tuniques vasculaires font partie d'un œil.
血管膜组成眼睛一。
Cette remplit une partie de son temps.
这件事占用了他一时间。
Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.
这真正北京人生活一。
Voler a toujours une part de romantisme.
飞行一直幻想中浪漫一。
La levee et la distribution des lettres sont a la changer des facteurs en France.
这里信件也好, 邮递也好都各种信件中一, 或者邮差一成作.
5 mettez-vous en sous-location une partie de votre logement?
你有否租你一房间/房子?
Les mafias continueront à faire partie du gouverrnement comme par le passé.
黑手党如过去一样政府一。
Une fraction de l'assemblée a voté pour lui.
大会中一人投了他票。
Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.
因此,我们将克服这一字段。
Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.
他把财产一给了他孩子们。
Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.
米曾经本初子午线长度一。
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.
从我座位, 只能看到舞台一。
Dans le journal, la partie sur la gauche est la rubrique sportive.
在这个报纸上,左边这一体育专栏。
Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.
巴黎夜生活巴黎文化遗产一。
Faisons partie de la solution et non pas du problème.
让我们成为解决一,而不成为问题一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut vraiment que l'un amène l'autre.
必须让其一部配合另一部。
Je garde une partie, et l'autre partie, je vais couper des morceaux.
我保留一部,另一部,我会切。
Une partie de cette surface est recouverte de crème, l'autre non.
该表面一部涂了防晒霜,另一部则没有。
Ce tapis fait partie de mon identité, de mon quotidien.
这毯子是我身份一部,是我日常一部。
Ça faisait partie de son métier, de ce qu'elle aimait faire.
这是她工作一部,也是她喜欢做事情一部。
L'une déferlait depuis l'extérieur de la cité.
一部声浪来自城外。
Ah, je m'sens intégré une partie de la journée, l'autre partie, non.
啊,我一天一部时间感觉融入了,另一部,则不是。
C'est la partie olympique du projet !
这是奥运项目一部!
Oublier des choses, ça fait partie de l'apprentissage.
忘记是学习一部。
Ici, nous progressons par section : une partie, une autre partie, encore une autre.
在这里,我们按区域推进:一部,另一部,又一部。
« Être de ce qui va arriver. »
“为未来一部。”
Ils font partis des petits plats de Dim Sum.
它们是点心菜肴一部。
Comment est-ce qu’on appelle ceci, cette partie du pain ?
怎么称呼面包这一部?
Et nous avons, nous les individus, une part de responsabilité.
我们作为个人有一部责任。
Tu vas peut-être en avoir compris un certain nombre.
你也许理解了一部内容。
Goûtez bien tout ce que vous faites.
品尝你做每一部。
C'est un bout de moi, ce film.
这部电影是我一部。
Ça fait partie de cette rencontre de civilisations, de ce travail en commun.
也是此次论坛一部。
Le carnaval y fait partie de la politique.
狂欢节是政治一部。
Les destins sont bien fatals pour d’aucuns et trop prodigue ou trop protecteur pour d’autres.
对于一部人,命运是残酷无晴,而对于另一部人,又过于慷慨或过于爱护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释