有奖纠错
| 划词

La France fait partie de l'Europe.

法国是欧洲的一部分

评价该例句:好评差评指正

Il a en partie raison.

说的一部分有理。

评价该例句:好评差评指正

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

把财产的一部分给了的孩子们。

评价该例句:好评差评指正

Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.

米曾经是本初子午线长度的一部分

评价该例句:好评差评指正

Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.

参与者在捐的同时能得到树的一部分

评价该例句:好评差评指正

Alors en tous cas, le synopsis était obligatoire dans cette analyse.

本来原则上,剧情简介是必须占电影分析中的一部分的。

评价该例句:好评差评指正

Il est pour une part responsable de cet accident.

这起事故一部分责任。

评价该例句:好评差评指正

D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.

从我的座位, 只能看到舞台的一部分

评价该例句:好评差评指正

La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.

给的奖金只不过是一部分, 先让你高

评价该例句:好评差评指正

Les tuniques vasculaires font partie d'un œil.

膜是组成眼睛的一部分

评价该例句:好评差评指正

5 mettez-vous en sous-location une partie de votre logement?

你有否分租你一部分的房间/房子?

评价该例句:好评差评指正

Nos principaux d'importation et d'exportation, mais aussi une partie du produit dans les ventes intérieures.

我司主要经营进出口,也有一部分产品在国内销售。

评价该例句:好评差评指正

Dans le journal, la partie sur la gauche est la rubrique sportive.

在这个报纸上,左边这一部分是体育专栏。

评价该例句:好评差评指正

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直是幻想中浪漫的一部分

评价该例句:好评差评指正

Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.

一个经济凭证是一个契约或者是流动资金交换的一部分

评价该例句:好评差评指正

La levee et la distribution des lettres sont a la changer des facteurs en France.

这里信件也好, 邮递员也好都是各种信件中的一部分, 或者是邮差的一部分成员的工作.

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品的这一部分,加以补充和加固。

评价该例句:好评差评指正

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎的夜生活是巴黎文化遗产的一部分

评价该例句:好评差评指正

La physique quantique et la sociologie, par exemple, font-elles également partie de la science ?

再比如说量子物理学和社会学,难道们也可以算作是科学的一部分

评价该例句:好评差评指正

Vous aimez toutes les parties du corps, tu ma vie est en Dieu!

爱你身体的每一部分!你是我生命中唯一的女神!!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours, entozoaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

En Inde, les tissus font partie intégrante de la culture.

在印度,织物是文化可缺少的

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je crois, manifestement, il y a une partie de ces vœux, j'ai été mal compris.

很明显,这些愿望中有太理解。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et ça, ça doit être dans le plan de bataille.

这必须成为作战计划的

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce meuble-là fait partie justement d'un des meubles qu'on a récupérés.

这件家具是们拿回来的其中件作品的

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, je suis contente de faire partie de ce nouveau mouvement.

所以很高兴成为这场新运动的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Tout ça, c'est normal, ça fait partie de l'apprentissage.

切都很正常,是学习的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, une partie de leurs sketches peut être considérée comme politiquement incorrecte.

们的短小喜剧,从政治角度看,可以被认为是错误的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Pourquoi la terre perd-elle de sa valeur ?

为什么土地失去了价值?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ça fait partie de l'apprentissage et il faut l'accepter.

但这是学习的,(们)需要接受它。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça faisait partie de son métier, de ce qu'elle aimait faire.

这是她工作的,也是她喜欢做的事情的

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Playmobil, ça fait partie aussi de mon enfance.

Playmobil也是童年的

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On peut dire que tu fais partie de mes QG.

们可以说你是总视频的

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On peut dire qu'ici aussi, on est un peu dans mon QG.

们也可以这么说,你们是总视频中的

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais non, Yoko, cela fait partie du jeu. Ah bon?

没有,Yoko,这也是游戏的。是吗?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les tapas, pinchos et montaditos font partie de la culture culinaire d’Espagne.

Tapas,pinchos和montaditos是西班牙烹饪文化中的

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Demain, ces inventions qui nous paraissaient jadis impossibles, seront le lot de notre vie quotidienne.

明天,这些们曾经认为可能的发明,将成为们日常生活的

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce n'est qu'une part de votre personnalité.

这只是你们性格中的

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il se trouve que vous avez raison, enfin, en partie.

这是对的,但是

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

« Être de ce qui va arriver. »

“成为未来的。”

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Ils font partis des petits plats de Dim Sum.

它们是点心菜肴的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrecroisement, entrecroiser, entrecroissance, entrecuisse, entrecycle, entre-déchirer, entredent, entre-détruire, entre-deux, entre-deux-guerres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接