Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,我想念着你们,也思念着北京。
Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她在航海,并且晕船。
Il n'a pas levé le nez de son livre .
他埋头看书。
Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量说出这些,在炉子边打转。
Je ne cesse pas de vous le répéter.
我停地对你重申这件事。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家天天地寻找他,可没有消息。
La rizière va jusqu'aux flancs de la montagne.
田延伸到山腰。
En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.
由于些客观因素,他放弃了心中盘划。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要是没有新指令,他将处于被惩罚状态。
Je veux parler du début à la fin
我想说。
Je vous conseille de toujours porter des chaussures à talons, avec une jupe ou une robe assez longue.
我建议您穿高跟鞋,连衣裙或者足够长裙子。
Cette route continue jusqu'à Pékin.
这条公路通到北京。
L'exposition reste ouverte à midi.
展览开放到正午12点。
Cela peut toujours rendre service.
这个都能用。
Elle est toujours discrète.
她很谨慎。
Cette ancienne coutume existe toujours.
这个古老习俗存在。
Il n'y a pas des raisons, peût-être il y en a beaucoup, mon coeur reste inquiet.
原因,可以说没有,也可以说有很多,心中无法平静。
Mais elle n'a pas vu les enfants au cours de cette même semaine.
但是她在这个星期内没有看到过他们孩子。
Je suis resté en étude jusqu'à six heures.
我在自习教室待到六点。
"intégrité" a toujours été notre entreprise est le principe de fonctionnement de la persévérance.
"诚信"以来是我公司坚持懈经营方针.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bah moi, j'ai jamais raffolé de la dinde.
—好吧,我都不喜欢火。
Elle préféra toujours croire et faire croire qu'il était parti faire carrière en Amérique.
以后,她假装自己的父亲是去了美国工作。
Je t'aime. Tu peux être ma copine ?
我很喜欢你。你当我的女朋友吗?
Son maquillage agressif. Elle rit et elle rit encore. Il parle, il parle.
她的妆容 也很挑衅。她在笑。男人在说。
Depuis que je suis marié, depuis que j'ai été marié, je suis raisonnable.
自我结婚以来,我很理智。
Nous vous avons attendu aussi longtemps que nous le pouvions, mais là nous devons partir.
我们在等你们来,现在我们得回去了。
On a attendu comme ça l'heure de rentrer à la maison.
我们就那么呆着挨到可以回家。
J’ai attendu ce moment toute ma vie.
我在这刻。
Costume, cravate… D'habitude, tu es toujours en jeans.
你穿西服,还打了领带,平时你可是穿牛仔裤的呢。
Et Robinson corrigeait sa prononciation défectueuse aussi souvent qu’il le fallait.
鲁滨纠正着他的糟糕的发音,需要多久就多久。
Arrête de râler ! - Tu le fais sans arrêt !
别发牢骚了!你在作弊!
Mais Cécile ne lui parlait toujours pas.
是塞西尔没和他说。
La bougie avait brûlé dans la bobèche du flambeau.
白烛烧到烛盘底上。
Allez tout droit, vous allez traverser une place.
走,你会穿过个广场。
Mamadou resta auprès de son maître aussi longtemps que nécessaire.
只要有必要,Mamadou就和他的老师呆在起。
C'est vrai. Ah, j'ai toujours rêvé de visiter l'Allemagne, j'adore la choucroute garnie!
这是真的。啊,我梦想着去德国,我喜欢酸菜!
Numéro 2. Ils se vantent constamment de leur intelligence.
第二。他们在吹嘘自己的才智。
Presque tous sont de retour, maintenant… et Mathilde attend, encore et encore.
几乎所有人都回来了,现在… … Mathilde等待着,等着。
Depuis ce temps, il est resté dans sa cabine, sans chercher à en sortir.
“那以后,他呆在他的房间里,自己也不想出来了。”
Oh oui! Nous nous parlons tout le temps.
哦对!我们在聊天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释