S'il vous plaît ... parlez plus lentement.
请再说慢。
Elle n'est pas maladroite de ses mains.
她手不笨。
Juste un peu de whisky pour goûter.
只要威士忌尝尝。
Il ne fait pas froid du tout.
天气也不冷。
Hâtez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.
快,免得太迟了。
Je vous demande encore un tout petit peu de patience.
我请您稍微再耐心。
Il y a un reste de beurre au garde-manger.
柜剩了黄油。
Il n'y a plus du tout d'essence dans le réservoir.
油箱汽油也没有了。
Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.
我也不知道这个问题。
Cela m'a coûté deux cents francs et des poussières.
这花了我200法郎多。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux.
这不错, 尽管还可以再好。
Ce garçon ne me plaît pas du tout.
我也不喜欢这个小伙子。
Ses relations ne lui ont été d'aucun secours.
他的那些关系对他帮助也没有。
Pour peu qu'il y ait du monde sur la route nous serons en retard.
只要路上人稍多我们定会迟到。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是也悟不到的。
Si vous êtes à court d’argent , permettez-moi de vous en prêter un peu.
如果您缺钱用, 我先借给您吧。
Il s'en est fallu d'un poil.
只差。
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有的毛病他都有, 却没有长处。
Il est bel homme, encore qu'un peu petit.
他是个美男子, 尽管个子矮了。
L’antiquité, au lieu d’être un ennui, devint pour moi un sentiment.
古迹对我来说不无聊,却仿佛都有故事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec un peu de sucre et de l'eau!
点白砂糖和点水!
Centimètre par centimètre, la valise glissa à travers la fenêtre de la voiture.
点点地朝窗外滑动。
– Aujourd’hui, un peu de grammaire, un peu de conjugaison.
今天呢,会涉及到点语法,点动词变位。
Un petit peu au bout du nez.
鼻尖上涂点。
Non, ça ne l'est pas du tout.
点都。
Faire rôtir quelques pommes dans un peu de beurre.
还会用黄油煎点。
On va mettre un tout petit filet d'huile d'olive.
我们加入点橄榄油。
Au passage je peux couper un petit peu de céleri.
对了,我得切点芹菜。
Je ne suis pas du tout une pro.
我点也专业。
On va saupoudrer un petit peu le tas de patate.
我们将撒点甘薯堆。
On va faire une petite tombée de pousses d'épinards.
我们将做点菠菜芽。
Mais le pain et le vin manquaient totalement.
但是餐桌上没有点面包和酒。
On va faire un peu de bêtises.
我们要做点无厘头的事。
C'est une sorte de caramel un peu plus onctueux.
这是种焦糖,有点油腻。
C'est un petit peu la magie de l'artisanat.
这是手艺人的点魔法。
On met tout dans la préparation sans en perdre une seule miette. Hop là !
都加到肉炖中去,点也能丢。
Tu es vraiment certain que tu ne veux rien?
你确定你点也带吗?
Mais, vous n'appréciez pas du tout les bavardages.
但是,你们点也喜欢闲聊。
Wang Miao n'avait pas la sensation de se trouver en pays étranger.
汪淼没有点身处异国他乡的感觉。
Il ne reste plus une miette.
点也剩了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释