Les sociétés de vente, l'intégration des services.
公司实行销售、维修服务一体化。
La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.
欧元出现促进了欧洲一体化进程。
S'agissant de la politique d'intégration proprement dite, un cadre de référence est en cours d'élaboration.
关于该一体化政策,目前正在制定一体化政策框架。
Parallèlement à l'intégration économique mondiale, une plus large place est faite à l'intégration économique régionale.
除了全球济一体化之外,正在更加重视济一体化。
Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.
总之,济全球化并不味着文化一体化。
La Société est une production de qualité professionnelle et des services de marketing.
本公司是一家专业精品生产、销售一体化服务。
Il reconnaît l'importance du Système d'intégration de l'Amérique centrale et souligne les efforts régionaux.
它还承认中美洲一体化体制重要性并强调一体化努力。
Conformément aux principes généraux de l'Union européenne, l'étape suivante après l'intégration économique est l'intégration sociale.
按照欧洲联盟总原则,济一体化之后下一步是社会一体化。
L'intégration régionale a donné des résultats contrastés.
一体化结果好坏参半。
Nous sommes tout à fait disposés à appuyer le processus d'intégration.
我们完全愿支持一体化进程。
Un tel partenariat renforcerait l'intégration économique régionale afin d'attirer des investissements privés internationaux.
这种伙伴关系将加强济一体化,而济一体化是吸引国际私人投资一种手段。
Ils sont également stimulés par l'intégration mondiale.
它们还受到全球一体化刺激。
Coordination et intégration des programmes statistiques internationaux.
国际统计方案协调和一体化。
Elles devront choisir entre l'isolement et l'intégration.
它们选择是孤立或是一体化。
L'intégration à l'Europe est l'avenir du Kosovo.
与欧洲一体化是科索沃未来。
La deuxième de ces mesures porte sur l'accélération du processus d'intégration.
第二步涉及加快一体化进程。
Le Burundi attache une grande importance aux initiatives d'intégration régionale.
布隆迪非常重视一体化倡议。
Ces politiques reposent sur un modèle cohérent.
这种政策是基于一体化办法。
Il faut également poursuivre les efforts d'intégration régionale.
还应积极进行一体化努力。
L'intégration régionale est nécessaire pour relever les défis du monde moderne.
应对现代世界挑战需要一体化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’idée d’une Europe unie est née après la Seconde Guerre mondiale.
欧洲体化的想法是在第二次世界大战之后出现的。
Nous devrions aussi donner à la politique un " feu vert" légal pour l’intégration économique.
我们也应该为政治经济体化开法律" 绿灯" 。
Tout autre destin pendant ce temps, les Etats du Rhin, eux, se lancent dans l'intégration européenne.
在此期间,莱茵河沿岸的国家正在走向欧洲体化。
Cette mosaïque de pays au sud-est de l’Europe qui cherche aujourd’hui un avenir dans l’intégration européenne.
有着镶嵌艺术的欧洲东南部国家今天正在寻找欧洲体化的未来。
Malgré son passé, elle s'est battue pour la réconciliation entre la France et l'Allemagne et pour la construction européenne.
尽管她的痛苦过往,她还是为法国和德国的和解以及欧洲体化而奋斗。
Il a également demandé une accélération du rythme de l'intégration de l'Asie de l'Est.
他还呼吁加快东亚体化的伐。
Pierrot Sagace est en deuxième année de mécatronique.
Pierrot Sagace是机电体化的第二年。
Il a plaidé pour plus d'intégration européenne, notamment au point de vue économique.
他呼吁欧洲进体化,特别是从经济角度来看。
Tous deux ont plaidé pour un renforcement de l’intégration européenne et l’idée d’une fédération d'Etats-nations.
FB:双方都主张加强欧洲体化和民族国家联盟的想法。
Ce serait une 1re étape avant d'intégrer la Russie. - RUSSIE.
将是俄罗斯体化之前的第。- 俄罗斯。
Ces accords commerciaux durement gagnés fourniront également une opportunité sans égale pour l'intégration économique régionale.
些来之不易的贸易协定也将为区域经济体化提供无与伦比的机会。
C'est toute la question, alors que l'Europe est engagée dans le soutien à l'Ukraine et accélère son intégration.
就是重点,因为欧洲致力于支持乌克兰并加速其体化。
En juillet 2020, elle devient ministre de l'Emploi, du Travail et de l'Insertion dans le gouvernement Castex.
2020 年 7 月,她成为 Castex 政府的就业、劳工和体化部长。
Ces principes, fondés sur les valeurs de justice et de démocratie, favorisent un Etat interventionniste et intégrationniste.
些原则基于正义和民主的价值观,有利于干预主义和体化国家。
M. Schmidt a effectué des contributions remarquables pour l'édification nationale de l'Allemagne et l'intégration européenne, a indiqué le porte-parole.
位发言人说,施密特为德国的国家建设和欧洲体化做出了卓越的贡献。
Pour le président de l'Union, cette volonté d'intégrer l'espace européen renforçait la crédibilité du projet communautaire de l'ancien continent.
对于欧盟主席来说,欧洲地区体化的愿望增强了旧大陆共同体项目的可信度。
La France est un des piliers de cette entreprise, conçue pour éviter de nouveaux conflits et pour relancer l’économie des pays d’Europe occidentale.
法国是欧洲体化的支持者之。欧洲体化是为了避免新的冲突,促进西欧国家的经济发展。
L'économie du monde des Bunkers était hautement intégrée, et aucune cité spatiale n'était en mesure de supporter un blocus dépassant deux mois.
掩体世界的经济高度体化,任何座太空城市都不可能承受两月以上的封锁。
Mme Lagarde a fait cette déclaration lors d'un séminaire tenu dans l'Université de Vilnius concernant le processus d'intégration continental européen.
拉加德女士是在维尔纽斯大学举行的关于欧洲大陆体化进程的研讨会上发言的。
Même la défense a l'habitude d'être plus intégrée, au sein de l'OTAN qui regroupe presque tous les États-membres de l'UE.
甚至国防也习惯于更加体化,在北约内部, 几乎所有欧盟成员国都聚集在起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释