有奖纠错
| 划词

Le week-end, je vais au cinéma pour m'évader.

周末的时候,我会去电影院放松一下

评价该例句:好评差评指正

Si l'on allait au cinéma pour s'évader!

让我们去电影院放松一下吧

评价该例句:好评差评指正

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4名儿童曾逃跑

评价该例句:好评差评指正

Les enfants enlevés sont punis lorsqu'ils tentent de s'évader.

被绑架者逃脱就会遭受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont souvent forcés de battre à mort d'autres enfants qui cherchent à s'évader.

他们经常被迫逃脱被抓回来的儿童打死或劈死。

评价该例句:好评差评指正

Papillon n'avait qu'une idée en tête : s'évader.

蝴蝶"脑子里只有一个想法:逃跑

评价该例句:好评差评指正

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4名儿童曾逃跑

评价该例句:好评差评指正

Au bout de neuf mois de détention, sa famille avait soudoyé un gardien qui l'avait aidé à s'évader.

在被关押9个月之后,他的家属对一名卫行贿,由这名卫帮助他逃跑

评价该例句:好评差评指正

Il a appris plus tard que son cousin avait été tué alors qu'il tentait de s'évader de prison.

他后来听说他的表弟在越狱时被杀害。

评价该例句:好评差评指正

Il a été signalé qu'un gardien de prison avait abattu Khristo Tanev au moment où ce dernier tentait de s'évader.

据报告说,Khristo Tanev在越狱逃跑时被一名狱看守开枪打死。

评价该例句:好评差评指正

Il dispose que toute personne en détention légale qui tente de s'évader commet un délit passible de sept ans d'emprisonnement.

它们指出,企逃脱禁的任何人均犯有可判处七年徒刑的重罪。

评价该例句:好评差评指正

Son état est devenu tellement critique qu'il a dû être transféré dans un hôpital militaire, d'où il est parvenu à s'évader.

他坚称由于身体状况危急,他不得不被送到军医院并由此得以逃脱

评价该例句:好评差评指正

Les rares for?ats qui réussissaient à s'évader devenaient des sortes de héros populaires et beaucoup de romans Fran?ais ont décrit leurs aventures.

少数成功越狱的牢犯成了知名的英雄人物,许多法国小说家描述了他们的苦难经历。

评价该例句:好评差评指正

On lui a fait comprendre que s'il revenait sur ses aveux on lui tirerait dessus sous le prétexte qu'il aurait tenté de s'évader.

据强调说,如果他翻供,警察就以防止他逃跑为由枪杀他。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période à l'examen, très peu d'enfants ont pu s'évader de la LRA, ainsi qu'il a été indiqué plus haut.

在本报告所述期间,如上所述,很少有儿童从上帝军返回

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas particulier, ils n'étaient pas munis de l'équipement requis pour assurer leur survie au cas où ils devraient s'échapper, s'évader ou à se dégager.

曾有一次,军事观察员没有携带被迫脱险或撤退时能够生存下来时足够用的装备。

评价该例句:好评差评指正

On nous forçait à tuer les filles qui tentaient de s'évader ou qui refusaient leurs maris.

他们逼迫我们打死逃跑或拒绝其丈夫的那些女孩。

评价该例句:好评差评指正

Il réaffirme qu'il connaissait personnellement Jalaloglu et que c'est bien lui qui l'a aidé à s'évader de l'hôpital, avec le soutien d'un militaire de l'entourage de Jalaloglu.

他重申,他认识Jalaloglu's本人,而且正是Jalaloglu通过一名与其联系的士的帮助他从医院逃跑的。

评价该例句:好评差评指正

Ses compagnons de détention, de nationalité guinéenne, ne gagneraient rien à s'évader puisqu'ils seraient repris immédiatement, n'ayant pas droit à un appui diplomatique pour aller à l'étranger.

其余狱中难友,那些赤道几内亚国民越狱未获得任何好处,因为他们无权获得外交帮助前往他国,只会再次被捕。

评价该例句:好评差评指正

Le 31 décembre, la KFOR a intercepté sept personnes qui s'étaient évadées de la prison de la MINUK à Dubrava, et les a remises à la police de la MINUK.

在杜布拉瓦的科索沃特派团狱发生7人逃狱事件后,驻科部队于12月31日截获他们并送交科索沃特派团的警察。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera, Calochortus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Le piano permet aussi à cette grande romantique de s'évader.

钢琴也让这位浪漫主义者得以

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'ai couru à mon tour, couru pour m’évader de cette foule oppressante.

我也开始奔跑,想要无法阻挡的人潮。

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tout espoir de s’évader sur les atterrages de New York ou du Saint-Laurent s’évanouissait.

所有在纽约或圣一劳伦斯海岸上的希望都破灭

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Regarde j'ai une corde, on va pouvoir s'évader !

看,我有一根绳子,我们可以用它

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On le laisse donc s'évader et il se fait oublier quelques temps.

所以他们让他,他被遗忘一段时间。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je sais, mais tu n’imagines pas les embrouilles que j’ai dû faire pour m’évader et faire ce crochet.

“我知道的,可是你根本想象不到,我到付出多少努力,才能找到这个空隙,美国来见你。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pourquoi cet agent avait-il gardé le silence ? l’homme avait-il réussi à s’évader ? avait-il corrompu l’agent ?

这警察要保持缄默?那人是否已经?警察受他的贿赂吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les bandits effarés se jetèrent sur les armes qu’ils avaient abandonnées dans tous les coins au moment de s’évader.

那些吓慌的匪徒全又把先头准备时扔在屋角里的凶器捡起来

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Comment... comment avez-vous fait pour vous évader d'Azkaban si vous n'avez pas eu recours à la magie noire ?

你… … 是怎样阿兹卡班的,要是你没有使用黑魔法的话?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

L'ex-otage français, Francis Collomb, a réussi à s'évader.

前法国人质弗朗西斯·科伦布(Francis Collomb)设法

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Le Français a réussi à s'évader, après 333 jours de captivité.

这位法国人在被囚禁333天后设法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Tous les deux viennent de s'évader de prison.

两人都刚刚越狱。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Lire pour s'évader, lire pour se former.

读书是读书是学习。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et la gamine arrive de l'arrière de la camionnette à s'évader, à s'enfuir.

小女孩从货车后部设法成功

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Parce que c'était impossible de s'évader ?

无法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ca permet de s'évader sans dépenser trop et sans aller à 700 km.

- 它可以让您不用花太多钱,不用跑 700 公里就可以离开

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Pour s’évader, pour découvrir des paysages et des gens nouveaux, pour connaître l’aventure à la condition toutefois qu’elle soit confortablement organisée.

那是去放松自己发现新的风景结识新的人,经历体验新奇和胃险的生活,但是这种新竒冒险必须组织得十分舒适。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La sixième année, ce fut encore son tour de s’évader ; il en usa, mais il ne put consommer sa fuite.

到第六年他又有越狱的机会,他要利用那机会,但是他没能

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C. Pour s'évader vers des horizons lointains.

C. 往遥远的地平线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ce sont pourtant des membres de sa famille qui sont accusés de l'avoir aidé à s'évader.

- 然而,他的家人被指控帮助他

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calomnie, calomnier, calomnieusement, calomnieux, Calonne, Calonyction, calophylle, Caloplaca, Caloplacaceae, calopode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接