J'ai évacué en avance, marchant dans la rue, fumant, me balance au vent.
我提前退场了,叼着烟走在路上,迎风而立。
Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .
剧院工作人员及时现场观众。
Les enfants ont été évacués en priorité .
儿童首先。
L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.
最令人遗憾的是,委员会在其分析中把所有这些考虑置于一边。
Le combustible évacué du FBTR - 100 000 mégawatts - a été retraité.
成功地回收了以100 000兆瓦日/吨的速率排放的快中子增殖试验反应堆燃料。
Les matériaux fondus sont évacués dans un moule à scories en acier.
熔化材料排空注入一。
Elle a déclaré avoir évacué son personnel des deux pays.
它说,它从科威特和伊拉克出了工作人员。
Les nationaux indonésiens évacués d'Atambua à Dili sont par la suite retournés en Indonésie.
从阿坦布阿到帝力的印尼国民后来到印度尼西亚。
À cette occasion, la Mission a évacué vers El Fasher un civil blessé.
这一次,达尔富尔混合行动把一名受伤的平民转移到法希尔。
Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.
Abuja然后租了一架飞机,飞了七次,走了450名尼日利亚国民。
Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.
该领馆遭到劫掠,领馆人员则。
L'homme blessé a été évacué vers un hôpital par un hélicoptère des FDI.
伤者以色列国防军用直升飞机送到医院。
Le blessé a été évacué sur l'hôpital Ghudushauri à Tiblissi.
伤者送往第比利斯医院。
Environ 700 Palestiniens réfugiés dans le bâtiment ont dû être évacués.
在大楼内避难的大约700名巴勒斯坦人迫退。
Deux soldats ont été blessés et évacués vers un hôpital voisin.
两名士兵炸伤,送往附近医院。
Le bureau de l'OSCE à Tskhinvali a été évacué.
欧安组织驻茨欣瓦利办事处的人员已经疏散。
Davantage d'enfants sont évacués et les résidents de Sderot fuient en masse.
更多儿童正在,而且Sderot市大批居民在逃亡。
Il faut définir une stratégie scientifiquement fondée de gestion et éventuellement d'exploitation des territoires évacués.
对疏散区加以维持以及可能的话加以利用,需要有非常健全的战略。
Deux ont dû être évacués en République dominicaine pour recevoir un traitement médical.
其中两人不得不转送至多米尼加共和国的一家医疗设施接受适当治疗。
Deux soldats ont été grièvement blessés et ont été évacués dans un hôpital proche.
在袭击中两名士兵严重炸伤,送往附近一所医院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'intérieur, les débris sont évacués et triés en vue d'une possible réutilisation.
圣母院内部,各种碎片被清理并分类以便可能的再利用。
Les pierres et les gravats sont évacués.
石头瓦砾都被清理。
Une fois le cerveau évacué, on embaume la boîte crânienne avec du natron et des onguents.
一旦脑被抽空,我们就在颅骨中装满含防腐的泡碱。
En temps normal, ce liquide est évacué par les cils qui tapissent la paroi de la fosse nasale.
在正常情况下,这种液体会被排列在鼻腔壁上的毛发排空。
Une femme : Oh... des blessés légers. Mais les pompiers ont évacué tous les habitants del’immeuble.
哦… … 有轻伤者。但是消防员已经撤离了里的居民。
On en a 235 sur la route, et on en a déjà évacué 456.
我们有 235 人在路上,我们已经疏散了 456 人。
De nouveau, un immeuble a dû être évacué en centre-ville après l'apparition de grosses fissures.
市中心的一栋建筑再次裂缝, 不得不疏散人员。
Fort heureusement, la grande majorité des 1800 évacués ont pu retrouver leurs maisons intactes.
- 幸运的是,1,800 名撤离者中的绝多数都能够找到完好无损的家园。
Tous ont été évacués vers les hôpitaux de la région.
所有人都被疏散到地区医院。
Trois hameaux ont été évacués et une route departementale fermée.
三个小村庄被疏散,一条部门道路关闭。
L’excès de barbotine est évacué et les pièces sont démoulées.
去除多余的滑移,对零件进行脱模。
Certains usagers, hagards, ont dû être évacués par les tunnels.
一些憔悴的用户不得不通过隧道疏散。
Paysages surréalistes dans des quartiers complètement évacués.
完全疏散的社区中的超实景观。
Des blessés ensanglantés sont évacués à la hâte.
血淋淋的伤员被匆忙疏散。
On entend qu'il y ait des amis évacués au niveau de la corniche.
我们听说有朋友在壁架的高度疏散。
Ils ont dû être évacués par ce même pompier volontaire.
他们必须由同一名志愿消防员疏散。
265 combattants ukrainiens ont été évacués de l'usine Azovstal de Marioupol.
265 名乌克兰战士从马里乌波尔的 Azovstal 工厂撤离。
Certains gravement blessés sont évacués sur des brancards.
一些重伤者被担架撤离。
Ils viennent d'être évacués de l'usine Azovstal, encerclée, pilonnée par les Russes.
他们刚刚从Azovstal工厂撤离,被俄罗斯人包围炮击。
Moscou parle d'un simple incendie. Le croiseur Moskva a dû être évacué et remorqué.
莫斯科说的是一场简单的火灾。巡洋舰莫斯科号不得不撤离并拖曳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释